< Psalm 121 >

1 Ein Lied für die Wallfahrten. Ich hebe meine Augen zu den Bergen auf: von wo wird Hilfe für mich kommen?
Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours?
2 Meine Hilfe kommt von Jahwe, dem Schöpfer Himmels und der Erde.
Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
3 Er wird deinen Fuß nimmermehr wanken lassen; dein Hüter schläft nicht.
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
4 Fürwahr, nicht schläft, noch schlummert der Hüter Israels.
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
5 Jahwe ist dein Hüter, Jahwe dein Schatten zu deiner rechten Hand.
L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
6 Am Tage wird dich die Sonne nicht stechen, noch der Mond des Nachts.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
7 Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, wird deine Seele behüten.
L’Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
8 Jahwe wird dein Aus- und Eingehen behüten von nun an bis in Ewigkeit.
L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.

< Psalm 121 >