< Psalm 108 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Davids. Mein Herz ist fest, o Gott; ich will singen und spielen!
Una canción. Un Salmo de David. Mi corazón está firme, Dios. Cantaré y haré música con mi alma.
2 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
¡Despertad, arpa y lira! Despertaré al amanecer.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!
Te daré gracias, Yahvé, entre las naciones. Te cantaré alabanzas entre los pueblos.
4 Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
Porque tu bondad es grande sobre los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.
¡Sé exaltado, Dios, por encima de los cielos! Que tu gloria sea sobre toda la tierra.
6 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
Para que tu amado sea liberado, salva con tu mano derecha, y respóndenos.
7 Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! “Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
Dios ha hablado desde su santuario: “En triunfo, Dividiré Siquem, y mediré el valle de Sucot.
8 “Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Galaad es mía. Manasés es mío. Efraín también es mi casco. Judá es mi cetro.
9 “Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich.”
Moab es mi lavadero. Lanzaré mi sandalia sobre Edom. Gritaré sobre Filistea”.
10 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará a Edom?
11 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
¿No nos has rechazado, Dios? No sales, Dios, con nuestros ejércitos.
12 Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
Danos ayuda contra el enemigo, porque la ayuda del hombre es vana.
13 Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten, und er wird unsere Feinde niedertreten.
A través de Dios, nosotroslo haremos con valentía, ya que es él quien va a pisotear a nuestros enemigos.

< Psalm 108 >