< Job 26 >

1 Hiob antwortete und sprach:
Então Job respondeu,
2 Wie trefflich hast du der Ohnmacht geholfen, den kraftlosen Arm gestützt,
“Como você tem ajudado quem está sem poder! Como você salvou o braço que não tem força!
3 wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart!
Como você o aconselhou a quem não tem sabedoria? e com abundância de conhecimentos sólidos declarados!
4 Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
A quem você dirigiu as palavras? De quem saiu o espírito de vocês?
5 Die Schatten selbst werden in Beben versetzt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
“Os espíritos falecidos tremem, os que vivem sob as águas e todos os que nelas vivem.
6 Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und unverhüllt der Abgrund. (Sheol h7585)
O Sheol está nu diante de Deus, e a Abaddon não tem cobertura. (Sheol h7585)
7 Er spannt den Norden über dem Leeren aus, läßt die Erde schweben über dem Nichts.
Ele estende o norte sobre o espaço vazio, e pendura a terra sobre o nada.
8 Er bindet die Wasser in seine Wolken ein, ohne daß unter ihnen das Gewölk zerreißt.
Ele amarra as águas em suas nuvens grossas, e a nuvem não irrompe sob eles.
9 Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.
Ele encerra a face de seu trono, e espalha sua nuvem sobre ela.
10 Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis.
Ele descreveu um limite na superfície das águas, e aos limites da luz e da escuridão.
11 Des Himmels Säulen werden ins Wanken gebracht und entsetzen sich vor seinem Dräun.
Os pilares do céu tremem e estão surpresos com sua repreensão.
12 Durch seine Macht hat er das Meer erregt und durch seine Einsicht Rahab zerschmettert.
Ele agita o mar com seu poder, e por seu entendimento, ele ataca através de Rahab.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrte den flüchtigen Drachen.
Por seu Espírito, os céus são guarnecidos. Sua mão furou a serpente rápida.
14 Und das sind nur die Säume seines Waltens - welch' leis Geflüster nur, das wir vernehmen! Doch wer erfaßt die Donnersprache seiner Allgewalt!
Eis que estas são apenas as periferias de seus caminhos. Quão pequeno é o sussurro que ouvimos dele! Mas o trovão de seu poder, quem pode entender?”

< Job 26 >