< 1 Chronik 2 >

1 Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issachar und Sebulon,
イスラエルの子等は左のごとしルベン、シメオン、レビ、ユダ、イツサカル、ゼブルン
2 Dan Joseph und Benjamin, Naphthali, Gad und Asser.
ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル
3 Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela, drei, die ihm von der Tochter Suas, der Kanaaniterin, geboren wurden. Es machte sich aber Ger, der Erstgeborene Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ er ihn sterben.
ユダの子等はエル、オナン、シラなり この三人はカナンの女バテシユアがユダによりて生たるなり ユダの長子エルはヱホバの前に惡き事をなしたれば之を殺したまへり
4 Seine Schwiegertochter Thamar gebar ihm Perez und Serah. Die Gesamtzahl der Söhne Judas war fünf.
ユダの媳タマルはユダによりてペレヅとゼラとを生りユダの子等は都合五人なりき
5 Die Söhne Perez waren: Hezron und Hamul.
ペレヅの子等はヘヅロンおよびハムル
6 Und die Söhne Serahs: Simri, Ethan, Heman, Chalkol und Dara, zusammen fünf.
ゼラの子等はジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ都合五人
7 Und die Söhne Karmis: Achar, der Israel ins Unglück stürzte, indem er sich treulos am Geweihten vergriff.
カルミの子はアカル、アカルは詛はれし物につきて罪を犯してイスラエルを惱ませし者なり
8 Und die Söhne Ethans: Asarja.
エタンの子はアザリヤ
9 Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerahmeel, Ram und Kelubai.
ヘヅロンに生れたる子等はヱラメル、ラム、ケルバイ
10 Ram aber erzeugte Amminadab, und Amminadab erzeugte Nahesson, den Fürsten der Judäer;
ラム、アミナダブを生みアミナダブ、ナシヨンを生りナシヨンはユダの子孫の牧伯なり
11 Nahesson erzeugte Salma, Salma erzeugte Boas,
ナシヨン、サルマを生みサルマ、ボアズを生み
12 Boas erzeugte Obed, Obed erzeugte Isai.
ボアズ、オベデを生み、オベデ、ヱツサイを生り
13 Und Isai erzeugte Eliab, seinen Erstgeborenen, und Abinadab als zweiten, Simea als dritten,
ヱツサイの生る者は長子はエリアブ その次はアミナダブ その三はシヤンマ
14 Nethaneel als vierten, Raddai als fünften,
その四はネタンエル その五はラダイ
15 Ozem als sechsten, David als siebenten.
その六はオゼム その七はダビデ
16 Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail; und die Söhne Zerujas waren Absai, Joab und Asahel, zusammen drei.
かれらの姉妹はゼルヤとアビガル、ゼルヤの產る子はアビシヤイ、ヨアブ、アサヘルあはせて三人
17 Abigail aber gebar Amasa, und der Vater Amasas war der Ismaelit Jether.
アビガルはアマサを產り アサの父はイシマエル人ヱテルといふ者なり
18 Kaleb aber, der Sohn Hezrons, erzeugte Kinder mit Asuba und mit Jerioth; und dies sind deren Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバによりまたヱリオテによりて子を擧けたりその產る子等は左のごとし ヱシル、シヨバブおよびアルドン
19 Und als Asuba gestorben war, heiratete Kaleb die Ephrath; die gebar ihm Hur.
アズバ死たればカレブまたエフラタを娶れり エフラタ、カレブによりてホルを產り
20 Hur aber erzeugte Uri und Uri erzeugte Bezaleel.
ホル、ウリを生み ウリ、ベザレルを生り
21 Darnach verband sich Hezron mit der Tochter Machirs, des Vaters Gileads, und nahm sie zum Weibe, als er sechzig Jahre alt war; die gebar ihm Segub.
その後ヘヅロンはギレアデの父マキルの女の所にいれりその之を娶れる時は六十歳なりき彼ヘヅロンによりてセグブを產り
22 und Segub erzeugte Jair; der besaß dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.
セグブ、ヤイルを生りヤイルはギレアデの地に邑二十三を有り
23 Aber die Gesuriter und Aramäer nahmen ihnen die Zeltdörfer Jairs, Kenath und die zugehörigen Ortschaften, zusammen sechzig Städte. Diese alle waren Söhne Machirs, des Vaters Gileads.
然るにゲシユルおよびアラム彼等よりヤイルの邑々およびケナテとその郷里など都合六十の邑を取り是皆ギレアデの父マキルの子等なりき
24 Und nach dem Tode Hezrons kam Kaleb nach Ephrath. Und das Weib Hezrons war Abia; die gebar ihm Ashur, den Vater Thekoas.
ヘヅロン、カレブエフテタに死て後ヘヅロンの妻アビヤその子アシユルを生りアシユルはテコアの父なり
25 und die Söhne Jerahmeels, des Erstgeborenen Hezrons, waren: Ram, der Erstgeborene, und Buna, Oren, Ozem, Ahia.
ヘヅロンの長子ヱラメルの子等は長子はラム 次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤ
26 Und Jerahmeel hatte noch ein anderes Weib, die hieß Atara; diese war die Mutter Onams.
ヱラメルはまた他の妻をもてりその名をアタラといふ彼はオナムの母なり
27 Und die Söhne Rams, des Erstgeborenen Jerahmeels, waren: Maaz, Jamin und Eker.
ヱラメルの長子ラムの子等はマアツ、ヤミン、エケル
28 Und die Söhne Onams waren: Sammai und Jada, und die Söhne Sammais: Nadab und Abisur.
オナムの子等はシヤンマイ、ヤダ、シヤンマイの子等はナダブおよびアビシユル
29 Das Weib Abisurs aber hieß Abihail; die gebar ihm Achban und Molid.
アビシユルの妻の名はアビハイルといふ彼アバンおよびモリデを生り
30 Und die Söhne Nadabs waren: Seled und Appaim; Seled aber starb kinderlos.
ナダブの子等はセレデおよびアツパイム、セレデは子なくして死り
31 Und die Söhne Appaims waren: Jisei; und die Söhne Jiseis: Sesan; und die Söhne Sesans: Ahelai.
アツパイムの子はイシ、イシの子はセシヤン、セシヤンの子はアヘライ
32 Und die Söhne Jadas, des Bruders Sammais, waren: Jether und Jonathan; Jether aber starb kinderlos.
シヤンマイの兄弟ヤダの子はヱテルおよびヨナタン、ヱテルは子なくして死り
33 Und die Söhne Jonathans waren: Peleth und Sasa. Das waren die Söhne Jerahmeels.
ヨナタンの子等はペレテおよびザザ、ヱラメルの子孫は斯のごとし
34 Und Sesan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter. Es besaß aber Sesan einen ägyptischen Sklaven, der hieß Jarha.
セシヤンは男子なくして惟女子ありしのみなるがセシヤンにヤルハと名くるエジプトの僕ありければ
35 Und Sesan gab seinem Sklaven Jarha seine Tochter zum Weibe; die gebar ihm Attai.
セシヤンその女をこの僕ヤルハに與へて妻となさしめたり彼ヤルハによりてアツタイを生り
36 Attai erzeugte Nathan, Nathan erzeugte Sabad,
アツタイ、ナタンを生みナタン、ザバデを生み
37 Sabad erzeugte Ephlal, Ephlal erzeugte Obed,
ザバデ、エフラルを生み エフラル、オベデを生み
38 Obed erzeugte Jehu, Jehu erzeugte Asarja,
オベデ、ヱヒウを生み ヱヒウ、アザリヤを生み
39 Asarja erzeugte Helez, Helez erzeugte Eleasa,
アザリヤ、ヘレヅを生み ヘレヅ、ヱレアサを生み
40 Eleasa erzeugte Sisemai, Sisemai erzeugte Sallum,
ヱレアサ、シスマイを生み シスマイ、シヤルムを生み
41 Sallum erzeugte Jekamja, Jekamja erzeugte Elisama.
シヤルム、ヱカミヤを生み ヱカミヤ、エリシヤマを生り
42 Und die Söhne Kalebs, des Bruders Jerahmeels, waren: Mesa, sein Erstgeborener, das ist der Vater von Siph, und die Bewohner Maresas, des Vaters von Hebron.
ヱラメルの兄弟カレブの子等はその長子をメシヤといふ是はジフの父なり ジフの子はマレシヤ、マレシヤはヘブロンの父なり
43 Und die Söhne Hebrons waren: Korah, Thappuah, Rekem und Sema.
ヘブロンの子等はコラ、タツプア、レケム、シマ
44 Sema erzeugte Raham, den Vater Jorkeams, und Rekem erzeugte Sammai.
シマはラハムを生り ラハムはヨルカムの父なり レケムはシヤンマイを生り
45 Der Sohn Sammais aber war Maon, und Maon war der Vater von Beth-Zur.
シヤンマイの子はマオン、マオンはベテスルの父なり
46 Und Epha, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases; Haran aber erzeugte Gases.
カレブの妾エパでハラン、モザおよびガゼズを產り ハランはガゼズを生り
47 Und die Söhne Jehdais waren: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.
ヱダイの子等はレゲム、ヨタム、ゲシヤン、ペレテ、エバ、シヤフ
48 Maacha, das Kebsweib Kalebs, gebar Seber und Thirhena.
カレブの妾マアカはシベルおよびテルハナを生み
49 Und sie gebar auch Saaph, Saaph, den Vater Madmannas, Sewa, den Vater Machbenas und den Vater Gibeas; und die Tochter Kalebs war Achsa.
またマデマンナの父シヤフおよびマクベナとギベアの父シワを生り カレブの女子はアクサといふ
50 Dies sind die Söhne Kalebs: die Söhne Hurs, des Erstgeborenen von Ephratha, waren: Sobal, der Vater von Kirjath-Jearim,
カレブの子孫は左のごとしエフラタの長子ホルの子はキリアテヤリムの父シヨバル
51 Salma, der Vater von Bethlehem, Hareph, der Vater von Beth-Gader.
ベテレヘムの父サルマおよびベテカデルの父ハレフ
52 Und Sobal, der Vater von Kirjath-Jearim, hatte zu Söhnen: Haroe, halb Menuhoth
キリアタヤリムの父シヨバルの子等はハロエにメヌコテ人の半
53 und die Geschlechter von Kirjath-Jearim, sowie die Jithriter, die Puthiter, die Sumathiter und die Misraiter. Von diesen gingen aus die Zoreathiter und die Esthaoliter.
またキリアテヤリムの宗族はイテリ族プヒ族シユマ族ミシラ族 是等よりザレア族およびエシタオル族出たり
54 Die Söhne Salmas sind: Bethlehem und Netophathiter, Ataroth, Beth-Joab und die Hälfte der Manahthiter, das ist der Zoreiter,
サルマの子孫はベテレヘム、ネトバ族アタロテベテヨアブ、マナハテ族の半およびゾリ族
55 und die Geschlechter der Schriftgelehrten, die Jabez bewohnen, die Thireathiter, die Simeathiter und die Suchathiter. Das sind die Kiniter, die von Hammath, dem Stammvater des Hauses Rechabs, abstammen.
ならびにヤベヅに住る諸士の宗族すなはちテラテ族シメアテ族スカテ族是等はケニ人にしてレカブの家の先祖ハマテより出たる者なり

< 1 Chronik 2 >