< Psalm 77 >

1 Auf den Siegesspender, für Zurückgezogene, von Asaph, ein Lied. Zu Gott erheb ich meiner Klage Stimme, zu Gott nur meine Stimme: "Du, mein Gott! Horch auf!"
Til Sangmesteren. Til Jedutun. Af Asaf. En Salme.
2 In meiner Notzeit suche ich den Herrn; mein Ringen währt ohn' Ende in der Nacht, und meine Seele läßt sich nimmer trösten.
Jeg raaber højt til Gud, højt til Gud, og han hører mig;
3 Wenn Gottes ich gedenke, muß ich seufzen. Und überlege ich, verzagt mein Geist. (Sela)
jeg søger Herren paa Nødens Dag, min Haand er om Natten utrættet udrakt, min Sjæl vil ikke lade sig trøste;
4 Die Augenlider bannst Du mir; verstört bin ich und ohne Sprache.
jeg ihukommer Gud og stønner, jeg sukker, min Aand vansmægter. (Sela)
5 Ich überdenke alte Tage, die Jahre der Vergangenheit.
Du holder mine Øjne vaagne, jeg er urolig og maalløs.
6 Bedenke ich des Nachts mein Leiden, erwäge ich's in meinem Sinn, dann forscht mein Geist:
Jeg tænker paa fordums Dage, ihukommer længst henrundne Aar;
7 "Verstößt der Herr denn ewiglich? Ist er denn niemals wieder gnädig?
jeg gransker om Natten i Hjertet, grunder og ransager min Aand.
8 Hat seine Huld für immer aufgehört? Hat die Verheißung ganz und gar ein Ende?
Vil Herren bortstøde for evigt og aldrig mer vise Naade,
9 Hat Gott das Gnädigsein verlernt? Hält er erzürnt sein Mitleid auf?" (Sela)
er hans Miskundhed ude for stedse, hans Trofasthed omme for evigt og altid,
10 Da sag ich mir: "Das ist mein Kummer, daß sich geändert hat des Höchsten Rechte."
har Gud da glemt at ynkes, lukket sit Hjerte i Vrede? (Sela)
11 Ich bin der Werke eingedenk des Herrn, betrachte jetzt Dein Wunderwalten in der Vorzeit
Jeg sagde: Det er min Smerte, at den Højestes højre er ikke som før.
12 und überlege all Dein Tun und sinne Deinen Taten nach.
Jeg kommer HERRENS Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu.
13 Dein Weg ist heilig, Gott. Wer ist ein Gott, so groß wie Gott?
Jeg tænker paa al din Gerning og grunder over dine Værker.
14 Du bist der Gott, der Wunder tut. So offenbare an den Völkern Deine Macht!
Gud, din Vej var i Hellighed, hvo er en Gud saa stor som Gud!
15 Erlös mit Macht Dein Volk, des Jakob und des Joseph Söhne. (Sela)
Du er en Gud, som gør Undere, du gjorde din Vælde kendt blandt Folkene,
16 Die Wasser seh'n Dich, Gott. Die Wasser sehen Dich und beben; selbst Meerestiefen zittern.
udøste dit Folk med din Arm, Jakobs og Josefs Sønner. (Sela)
17 Ausströmen Wolken Wasser, und das Gewölke donnert, es fliegen Deine Pfeile hin und her.
Vandene saa dig, Gud, Vandene saa dig og vred sig i Angst, ja Dybet tog til at skælve;
18 Zu Deinem Donner, rollend, krachend, leuchten Deine Blitze. Der Erdkreis zittert und die Erde bebt.
Skyerne udøste Vand, Skyhimlens Stemme gjalded, dine Pile for hid og did;
19 Dein Weg geht durch das Meer, Dein Pfad durch große Wasser, doch unkenntlich ist Deine Spur.
din bragende Torden rulled, Lynene oplyste Jorderig, Jorden bæved og skjalv;
20 Du führst Dein Volk gleich einer Herdean Mosis und an Aarons Hand.
din Vej gik midt gennem Havet, din Sti gennem store Vande, dine Fodspor kendtes ikke. Du førte dit Folk som en Hjord ved Moses's og Arons Haand.

< Psalm 77 >