< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin zeugte als seinen Erstgeborenen Bela, als zweiten Asbel, als dritten Achrach,
Benjamin mụtara ụmụ ndị ikom ise. Aha ha nʼusoro dịka e si mụọ ha bụ: Bela nke mbụ, nke abụọ Ashbel, nke atọ Ahara,
2 als vierten Nocha und als fünften Rapha.
nke anọ Noha, na nke ise Rafa.
3 Bela hatte zu Söhnen Addar, Gera, Abihud,
Ndị ikom Bela mụrụ bụ Aada, Gera, Abihud,
4 Abisu, Naaman, Achoch,
Abishua, Neeman, Ahoa,
5 Gera, Sephuphan und Churam.
Gera, Shefufan na Huram.
6 Dies sind Achuds Söhne. Diese sind die Familienhäupter der Einwohner Gebas. Man führte sie gefangen nach Manachat.
Ụmụ Ehud ndị bụ ndịisi ezinaụlọ na Geba, ndị bụkwa ndị e si na Geba chụpụ mee ka ha gaa biri na Manahat bụ ndị a:
7 Naaman, Achia und Gera hat er fortgeführt, nachdem jener Uzza und Achichud gezeugt hatte.
Neeman, Ahija na Gera, onye chụpụrụ ha na onye bụkwa nna Ụza na Ahihud.
8 Sacharaim zeugte in Moabs Gefilde, nachdem er seine Weiber Chusim und Baara entlassen hatte.
A mụtara Shaharaim ụmụ ndị ikom na Moab mgbe ọ gbachara ndị nwunye ya abụọ bụ Hushim na Baara alụkwaghị m.
9 Er zeugte mit seinem Weibe Chodes den Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
Nwunye ya Hodesh mụtara Jobab, Zibịa, Mesha, Malkam,
10 Jëus, Sokja und Mirma. Dies sind seine Söhne, Familienhäupter.
Jeuz, Sakia na Miama. Ndị a bụ ụmụ ya ndị ikom, ndị bụkwa ndịisi ezi.
11 Mit Chusim hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
Tupu ọ chụpụ nwunye ya Hushim, ọ mụtaara ya Abaịtub, na Elpaal.
12 Elpaals Söhne sind Eber, Misam und Semer. Dieser baute Ono, ebenso Lod mit seinen Tochterorten.
Elpaal mụrụ ndị a: Eba, Misham, Shemed (onye wuru obodo Ono na Lod, na obodo nta gbara ha gburugburu).
13 Beria und Sema sind die Familienhäupter der Einwohner Ajjalons. Sie haben die Bewohner von Gat vertrieben.
Ụmụ ya ndị ọzọ bụ Beriya, na Shema, ndị bụ ndịisi ezinaụlọ ndị bi nʼAijalon. Ọ bụ ha chụpụrụ ndị Gat site nʼobodo ahụ.
14 Berias Söhne sind Achjo, Sasak, Jeremot,
Beriya mụrụ Ahio, Shashak, Jeremot,
15 Zebadja, Arad, Ader,
Zebadaya, Arad, Eda,
16 Mikael, Ispa und Jocha.
Maikel, Ishpa na Joha, ndị a bụ ụmụ ndị ikom Beriya.
17 Elpaals Söhne sind Zebadja, Mesullam, Chizki, Cheber,
Zebadaya, Meshulam, Hizki, Heba,
18 Ismere, Izlia und Jobab.
Ishmerai, Izlaya na Jobab bụ ụmụ Elpaal.
19 Simeis Söhne sind Jakim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Simrat.
Adaya, Beraya na Shimrat bụ ụmụ Shimei.
22 Sasaks Söhne sind Ispan, Eber, Eliel,
Ishpan, Eba, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Chanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Chananja, Elam, Antotia,
Hananaya, Elam, Antotija,
25 lphdaja und Penuel.
Ifdeya na Penuel bụ ụmụ ndị ikom Shashak.
26 Jerochams Söhne sind Samserai, Secharja, Atalja,
Jeroham mụrụ Shamsherai, Sheharaya, Atalaya,
27 Jaaresja, Elia und Zikri.
Jaareshaya, Ịlaịja na Zikri bụ ụmụ ndị ikom Jeroham.
28 Dies sind in ihren Sippen die Familienhäupter. Als Häupter haben sie zu Jerusalem gewohnt.
Ndị a niile bụ ndịisi ezi, ndị ndu, ndị bi na Jerusalem, ndị e depụtara aha ha nʼakwụkwọ usoro ọmụmụ.
29 Zu Gibeon wohnten der Vater Gibeons und sein Weib namens Maaka.
Jeiel nna Gibiọn biri na Gibiọn. Aha nwunye ya bụ Maaka.
30 Sein erstgeborener Sohn ist Abdon, dann Sur, Kis, Baal, Nadab,
Ọ mụrụ Abdon, ọkpara ya, Zua, Kish, Baal, Nea, Nadab,
31 Gedor, Achjo und Zeker.
Gedoa, Ahio na Zeka
32 Miklot hat Sima gezeugt. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, diesen gegenüber.
na Miklot, onye bụ nna Shimea. Ha onwe ha bikwa ndị ụmụnna ha nso na Jerusalem.
33 Ner zeugte Kis und Kis den Saul und Saul den Jonatan, Malkisua, Abinadab und Esbaal.
Nea mụrụ Kish, nna Sọl. Ma Sọl mụrụ Jonatan, Malkishua, Abinadab na Esh-Baal.
34 Jonatans Sohn ist Meribbaal, und Meribbaal zeugte Mika.
Jonatan mụrụ nwa nwoke a na-akpọ Merib-Baal, nna Maịka.
35 Mikas Söhne sind Piton, Melek, Tare und Achaz.
Ụmụ Maịka mụrụ bụ, Piton, Melek, Tarea na Ehaz.
36 Achaz zeugte Joadda und Joadda den Alemet, Azmavet und Zimri und Zimri den Mosa.
Ehaz amụọ Jehoada nna Alemet, Azmavet na Zimri. Zimri mụrụ Moza.
37 Mosa zeugte den Bina. Dessen Sohn ist Rapha, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Asel.
Moza mụrụ Binea, nna Rafa, nna Eleasa, nna Azel.
38 Asel hatte sechs Söhne. Dies sind ihre Namen: Azrikam, sein Erstgeborener, Ismael und Searja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Asels.
Azel mụrụ ụmụ ndị ikom isii ndị a: Azrikam, Bokeru, Ishmel, Shearaya, Ọbadaya na Hanan. Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Azel.
39 Seines Bruders Esek Söhne sind sein Erstgeborener Ulam, der zweite Jëus und der dritte Eliphelet.
Eshek nwanne nwoke Azel mụrụ ndị ikom atọ: Ụlam, ọkpara ya na Jeush, na Elifelet.
40 Ulams Söhne waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen spannen konnten. Sie hatten auch zahlreiche Söhne und Enkel, 150. Alle diese gehören zu den Söhnen Benjamins.
Ụmụ Ụlam bụ dike na dimkpa ndị a zụrụ ịgba ụta. Ọnụọgụgụ ụmụ ha na ụmụ ụmụ ha dị otu narị na iri mmadụ ise, 150. Ha niile sikwa nʼebo Benjamin.

< 1 Chronik 8 >