< 1 Chronik 25 >

1 Ferner bestellte David Dienstobere für die Dienstleistung der Söhne Asaphs, Hemans und Jedutuns, die mit Zithern, Harfen und Zimbeln vorspielen sollten. Es erfolgte aber eine Zählung der mit diesem Dienste Beschäftigten.
David y los jefes del ejército separaron para el culto a los que de entre los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún tenían que ejercer la música sacra con cítaras, salterios y címbalos. He aquí el número de los hombres que hacían esto en su ministerio:
2 Von Asaphs Söhnen standen Zakkur, Joseph, Netanja und Asarela, Asaphs Söhne, unter Asaph, der nach des Königs Geheiß vorspielte.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que ejercía su ministerio según las órdenes del rey.
3 Von Jedutun standen Jedutuns Söhne Gedalja, Suri, Jesaja, Chasabja und Mattitja, sechs, mit Zithern unter ihrem Vater Jedutun, der beim Danksagen und beim Lobpreise des Herrn vorspielte.
De Jedutún: los hijos de Jedutún: Gedalías, Serí, Isaías, Hasabías, Matatías (y Simeí), seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, que cantaba con la cítara para celebrar y alabar a Yahvé.
4 Von Heman waren es Hemans Söhne Bukkiahu, Mattanjahu, Uzziel, Sebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Josbekasa, Malloti, Hotir und Machaziot.
De Hemán: los hijos de Hemán: Bukías, Matanías, Uciel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romamtiéser, Josbecasa, Malloti, Hotir y Mahasiot.
5 Dies alles sind Söhne Hemans, des königlichen Sehers in göttlichen Dingen und Zeichendeuters. Gott schenkte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios para ensalzar su poder. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Diese alle standen unter ihrem Vater beim Gesang im Hause des Herrn, mit Zimbeln, Harfen und Zithern beim Dienst im Gotteshause unter dem König, Asaph, Jedutun und Heman.
Todos estos estaban bajo la dirección de su padre en el canto de la Casa de Yahvé, con címbalos, salterios y cítaras para cumplir su ministerio en la Casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban a las órdenes del rey.
7 Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
El número de ellos, con sus hermanos, los que eran instruidos en el canto de Yahvé, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
Echaron suertes para (determinar) sus funciones, sobre pequeños y grandes, hábiles y menos hábiles.
9 Das erste Los Asaphs fiel auf Joseph, das zweite auf Gedalja; er, seine Brüder und Söhne waren zusammen zwölf,
Salió la primera suerte de (la casa de) Asaf: para José, la segunda para Gedalías, para él, sus hermanos e hijos: doce;
10 das dritte auf Zakkur; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la tercera para Zacur, con sus hijos y hermanos: doce;
11 das vierte auf Isri; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la cuarta para Isrí, con sus hijos y hermanos: doce;
12 das fünfte auf Netanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la quinta para Netanías, con sus hijos y hermanos: doce;
13 das sechste auf Bukkiahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la sexta para Bukías, con sus hijos y hermanos: doce;
14 das siebte auf Jesarela; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la séptima para Jesarela, con sus hijos y hermanos: doce;
15 das achte auf Jesajahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la octava para Isaías, con sus hijos y hermanos: doce;
16 das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la nona, para Matanías, con sus hijos y hermanos: doce;
17 das zehnte auf Simei; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la décima para Simeí, con sus hijos y hermanos: doce;
18 das elfte auf Azarel; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la undécima para Asarel, con sus hijos y hermanos: doce;
19 das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la duodécima para Hasabías, con sus hijos y hermanos: doce;
20 das dreizehnte auf Subael; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la decimotercia para Subael, con sus hijos y hermanos: doce;
21 das vierzehnte auf Mattijahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la decimocuarta para Matatías, con sus hijos y hermanos: doce;
22 das fünfzehnte auf Jeremot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la decimoquinta para Jeremot, con sus hijos y hermanos: doce;
23 das sechzehnte auf Chananjabu; seine Söhne und Bruder: Zwölf,
la decimosexta para Hananías, con sus hijos y hermanos: doce;
24 das siebzehnte auf Josbekasa; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la decimoséptima para Josbecasa, con sus hijos y hermanos: doce;
25 das achtzehnte auf Chanani; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la decimoctava para Hananí, con sus hijos y hermanos: doce;
26 das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la decimonona para Malloti, con sus hijos y hermanos: doce;
27 das zwanzigste auf Eliata; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la vigésima para Eliata, con sus hijos y hermanos: doce;
28 das einundzwanzigste auf Hotir; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la vigésimo prima para Hotir, con sus hijos y hermanos: doce;
29 das zweiundzwanzigste auf Giddalti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la vigesimosegunda para Gidalti, con sus hijos y hermanos: doce;
30 das dreiundzwanzigste auf Machaziot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
la vigesimotercera para Mahasiot, con sus hijos y hermanos: doce;
31 das vierundzwanzigste auf Romamtiezer; seine Söhne und Brüder: zwölf.
la vigesimocuarta para Romamtiéser, con sus hijos y hermanos: doce.

< 1 Chronik 25 >