< 1 Chronik 24 >

1 Auch die Aaronssöhne hatten ihre Abteilungen. Die Aaronssöhne waren Nadab, Abihu, Eleazar und Itamar.
He aquí las clases de los hijos de Aarón: Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab und Abihu aber starben vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen. So wurden Eleazar und Itamar Priester.
Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.
3 David teilte sie mit Sadok von Eleazars Söhnen und mit Achimelek von den Söhnen Itamars je nach ihrem Amt in ihren Dienst ein.
David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los clasificó según sus oficios que tenían en su ministerio.
4 Nun waren Eleazars Söhne in den Sippenhäuptern zahlreicher als Itamars Söhne. Sie teilten sich so, daß auf Eleazars Söhne sechzehn und auf die Itamars acht Familienhäupter kamen.
Se hallaron entre los hijos de Eleazar más cabezas que entre los hijos de Itamar; por lo que se hizo entre ellos esta división: para los hijos de Eleazar, diez y seis cabezas de casas paternas; y para los hijos de Itamar, ocho casas paternas.
5 Sie teilten sie durch das Los, die einen wie die anderen. Denn es gab Fürsten des Heiligtums und Fürsten Gottes sowohl bei Eleazars als bei Itamars Söhnen.
Los repartieron por suertes, a los unos como a los otros; porque había príncipes del Santuario y príncipes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.
6 Und Netanels Sohn, Semaja, der Schreiber aus der Levitenzahl, schrieb sie vor dem König, den Fürsten und dem Priester Sadok auf. Je eine Familie wurde dabei von Itamar und je zwei von Eleazar ausgelost.
Semeías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los príncipes, y en presencia del sacerdote Sadoc, y de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas. Se sacaba alternando una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.
7 Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
Tocó la primera suerte a Joiarib; la segunda a Jedayá;
8 das dritte auf Charim, das vierte auf Seorim,
la tercera a Harim; la cuarta a Seorim;
9 das fünfte auf Malkia, das sechste auf Mijjamin,
la quinta a Malquías; la sexta a Mijamín;
10 das siebte auf Hakkos, das achte auf Abia,
la séptima a Hacoz; la octava a Abía;
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sekanjahu,
la nona a Jesúa; la décima a Secanías;
12 das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakin,
la undécima a Eliasib; la duodécima a Jaquim,
13 das dreizehnte auf Chuppa, das vierzehnte auf Jeseb,
la decimotercera a Hupá; la decimocuarta a Jesbeab;
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
la decimoquinta a Bilgá; la decimosexta a Imer;
15 das siebzehnte auf Chezir, das achtzehnte auf Happisses,
la decimoséptima a Hesir, la decimoctava a Hapisés;
16 das neunzehnte auf Petachja, das zwanzigste auf Jechezkel,
la decimonona a Petayá; la vigésima a Ezequiel;
17 das einundzwanzigste auf Jakin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
la vigésimo prima a Jaquín; la vigesimosegunda a Gamul;
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja und das vierundzwanzigste auf Maazja.
la vigesimotercera a Delayá; la vigesimocuarta a Maacías.
19 Das war ihre Amtsordnung für ihren Dienst, der darin bestand, daß sie des Herrn Haus nach der ihnen von ihrem Vater Aaron gegebenen Vorschrift betraten, wie es ihm der Herr, Israels Gott, geboten hatte.
Esta fue la distribución según su ministerio, para que entrasen en la Casa de Yahvé conforme al reglamento que Yahvé, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.
20 Was die übrigen Levisöhne betrifft, so stammte von Amrams Söhnen Subael her, von Subaels Söhnen Iechdejahu,
He aquí (los jefes) de los hijos restantes de Leví: De los hijos de Amran: Subael; de los hijos de Subael: Jehedías.
21 von Rechabjahu, und zwar den Rechabjahusöhnen, das Oberhaupt Issia,
De Rehabías, de los hijos de Rehabías era jefe Isías;
22 von den Ishariten Selomot, von Selomots Söhnen Jachat.
de los Isharitas: Selomot; de los hijos de Selomot: Jáhat.
23 Jerias Söhne sind Amarja, der zweite, Jachaziel, der dritte, und Jekaman, der vierte.
Hijos (de Hebrón): Jerías, Amarías, el segundo; Jahasiel, el tercero; Jecamaam, el cuarto.
24 Uzziels Söhne sind: Mika, von Mikas Söhnen Samir.
Hijos de Uciel: Micá; de los hijos de Micá: Samir.
25 Mikas Bruder ist Issia; von den Söhnen Issias Zakarja.
Hermano de Mica: Isías; de los hijos de Isías: Zacarías.
26 Meraris Söhne sind Machli und Musi, die Söhne seines Sohnes Jaazia.
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí; hijos de Jaacías: su hijo.
27 Meraris Söhne von seinem Sohn Jaaziahu sind Soham, Zakkur und Ibri.
Hijos de Merarí por Jaacías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
28 Von Machli stammte Eleazar. Dieser hatte keine Söhne.
De Mahlí: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Von Kis: die Söhne des Kis: Jerachmeel.
De Cis: los hijos de Cis: Jerameel.
30 Des Musi Söhne sind Machli, Eder und Jerimot. Dies sind die Levitensöhne nach ihren Familien.
Hijos de Musí: Mahlí, Eder y Jerimot. Estos son los hijos de los levitas, según sus casas paternas.
31 Auch sie warfen Lose, wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, vor König David, vor Sadok und Achimelek sowie vor den Familienhäuptern der Priester und Leviten, die Familienhäupter ebenso wie ihre jüngeren Brüder.
También estos echaron suertes de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc y Ahimelec, y en presencia de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; siendo tratados de la misma manera los jefes de familia como sus hermanos menores.

< 1 Chronik 24 >