< Psaumes 72 >

1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi et ta justice au fils du roi!
Par Salomon. Dieu, donne au roi ta justice; ta justice au fils royal.
2 Qu'il juge ton peuple avec justice, et tes affligés avec droiture!
Il jugera ton peuple avec droiture, et vos pauvres avec justice.
3 Les montagnes et les coteaux produiront la prospérité pour le peuple, par l'effet de la justice.
Les montagnes apporteront la prospérité au peuple. Les collines apportent le fruit de la justice.
4 Il fera droit aux affligés du peuple, il sauvera les enfants du pauvre, et il écrasera l'oppresseur.
Il jugera les pauvres du peuple. Il sauvera les enfants des nécessiteux, et brisera l'oppresseur en morceaux.
5 On te craindra tant que dureront le soleil et la lune, dans tous les âges.
Ils te craindront tant que durera le soleil; et aussi longtemps que la lune, à travers toutes les générations.
6 Il sera comme la pluie descendant sur le regain, comme une pluie menue arrosant la terre.
Il descendra comme la pluie sur l'herbe fauchée, comme les averses qui arrosent la terre.
7 En ses jours fleurira le juste, et il y aura une abondance de paix, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.
En ses jours, les justes fleuriront, et l'abondance de la paix, jusqu'à ce que la lune ne soit plus.
8 Il dominera d'une mer à l'autre, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.
Il dominera aussi d'une mer à l'autre, depuis le fleuve jusqu'aux extrémités de la terre.
9 Les habitants du désert se courberont devant lui, et ses ennemis lécheront la poussière.
Ceux qui habitent dans le désert se prosterneront devant lui. Ses ennemis lécheront la poussière.
10 Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons; les rois de Shéba et de Séba lui apporteront des présents;
Les rois de Tarsis et des îles apporteront un tribut. Les rois de Saba et de Seba offriront des cadeaux.
11 Tous les rois se prosterneront devant lui; toutes les nations le serviront.
Oui, tous les rois se prosterneront devant lui. Toutes les nations le serviront.
12 Car il délivrera le pauvre qui crie, et l'affligé qui est sans aide.
Car il délivre l'indigent quand il crie; le pauvre, qui n'a pas d'aide.
13 Il aura pitié du misérable et du pauvre; il sauvera les âmes des malheureux.
Il aura pitié des pauvres et des indigents. Il sauvera les âmes des nécessiteux.
14 Il rachètera leur âme de l'oppression et de la violence, et leur sang sera précieux devant ses yeux.
Il rachètera leur âme de l'oppression et de la violence. Leur sang sera précieux à ses yeux.
15 Il vivra et on lui donnera de l'or de Shéba; on priera pour lui sans cesse et on le bénira chaque jour.
Il vivra, et l'or de Saba lui sera donné. Les hommes prieront pour lui continuellement. Ils le béniront toute la journée.
16 Le froment abondera dans le pays, sur le sommet des montagnes; son fruit fera du bruit comme le Liban; le peuple fleurira dans les villes comme l'herbe de la terre.
Il y aura abondance de grains dans tout le pays. Son fruit se balance comme le Liban. Qu'il s'épanouisse, qu'il prospère comme l'herbe des champs.
17 Son nom subsistera toujours; son nom se propagera tant que luira le soleil; on invoquera son nom pour bénir; toutes les nations le diront heureux.
Son nom subsiste à jamais. Son nom perdure aussi longtemps que le soleil. Les hommes seront bénis par lui. Toutes les nations le diront béni.
18 Béni soit l'Éternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses!
Loué soit le Dieu Yahvé, le Dieu d'Israël, qui seul fait des merveilles.
19 Béni soit à jamais son nom glorieux, et que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen, amen!
Que son nom glorieux soit béni à jamais! Que la terre entière soit remplie de sa gloire! Amen et amen.
20 Fin des prières de David, fils d'Isaï.
Ainsi s'achèventles prières de David, fils de Jessé.

< Psaumes 72 >