< Job 26 >

1 Job prit la parole, et dit:
A Hiob tak odpowiedział:
2 Comme tu as aidé celui qui était sans force! Comme tu as secouru le bras sans vigueur!
Jakże uratowałeś tego, który nie ma mocy? Jakże wybawiłeś ramię, które nie ma siły?
3 Comme tu as bien conseillé l'homme sans raison, et fait paraître l'abondance de ta sagesse!
Jakże doradziłeś temu, który nie ma mądrości? Jakże dokładnie nauczyłeś tej sprawy?
4 A qui as-tu adressé des discours? Et de qui est l'esprit qui est sorti de toi?
Komu powiedziałeś te słowa? Czyj to duch wyszedł od ciebie?
5 Les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants.
Rzeczy martwe rodzą się pod wodami oraz ich mieszkańcy.
6 Le Sépulcre est à nu devant lui, et l'abîme est sans voile. (Sheol h7585)
Piekło jest odkryte przed nim i zatracenie nie ma przykrycia. (Sheol h7585)
7 Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
Rozciągnął północ nad pustym miejscem [i] ziemię zawiesił na niczym.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et la nuée n'éclate pas sous leur poids.
Zawiązuje wody w swoich obłokach, a obłok nie pęka pod nimi.
9 Il couvre la face de son trône, il déploie au-dessus sa nuée.
Zatrzymuje widok swego tronu, rozciąga nad nim swój obłok.
10 Il décrit un cercle sur les eaux, au point où la lumière confine avec les ténèbres.
Wodom nakreślił granice, aż nastąpi koniec światłości i ciemności.
11 Les colonnes des cieux sont ébranlées, et s'étonnent à sa menace.
Filary niebios trzęsą się i zdumiewają się jego gromem.
12 Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.
Swoją mocą dzieli morze, a swoją roztropnością uśmierza jego nawałnicę.
13 Son souffle rend le ciel pur; sa main perce le dragon fugitif.
Swoim duchem przyozdobił niebiosa, a jego ręka stworzyła pokrzywionego węża.
14 Ce ne sont là que les bords de ses voies; qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! Et qui pourra entendre le tonnerre de sa puissance?
Oto tylko cząstka jego dróg, ale jakże mało o nim słyszymy! A kto pojmie grzmot jego wielkiej potęgi?

< Job 26 >