< Psaumes 94 >

1 Ô Éternel! qui es le [Dieu] Fort des vengeances, le [Dieu] Fort des vengeances, fais reluire ta splendeur.
O mogočni Bog maščevanj, Gospod, o mogočni Bog maščevanj, prisvéti!
2 Toi, Juge de la terre, élève-toi: rends la récompense aux orgueilleux.
Dvigni se, o zemlje sodnik; daj povračilo prevzetnim.
3 Jusques à quand les méchants, ô Eternel! jusques à quand les méchants s'égayeront-ils?
Doklej prevzetni, Gospod, doklej se bodejo radovali prevzetni?
4 [Jusques à quand] tous les ouvriers d'iniquité proféreront-ils et diront-ils des paroles rudes, et se vanteront-ils?
Ustili se in govorili prevzetno, ponašali se vsi, ki delajo krivico?
5 Eternel, ils froissent ton peuple, et affligent ton héritage.
Zatirali ljudstvo tvoje, Gospod, in ponižávali tvoje posestvo?
6 Ils tuent la veuve et l'étranger, et ils mettent à mort les orphelins.
Morili vdovo in tujca, in ubijali sirote?
7 Et ils ont dit: L'Eternel ne le verra point; le Dieu de Jacob n'en entendra rien.
Govoreč: Ne vidi Gospod, in ne zapazi Bog Jakobov.
8 Vous les plus abrutis d'entre le peuple, prenez garde à ceci; et vous insensés, quand serez-vous intelligents?
Čujte, o najneumnejši v ljudstvu, in najnespametnejši, kdaj bodete razumni?
9 Celui qui a planté l'oreille, n'entendra-t-il point? celui qui a formé l'œil, ne verra-t-il point?
Ali on, ki je vsadil uho, ali bi on ne slišal? ali on, ki je naredil oko, ali bi ne videl?
10 Celui qui châtie les nations, celui qui enseigne la science aux hommes, ne censurera-t-il point?
Ali on, ki pokori narode, ali bi ne grajal; ki uči ljudî modrosti, ali bi ne spoznal?
11 L'Eternel connaît que les pensées des hommes ne sont que vanité.
Gospod pozna misli človeške, da so zgolj ničemurnost.
12 Ô que bienheureux est l'homme que tu châties, ô Eternel! et que tu instruis par ta Loi;
Blagor možu, katerega pokoriš, Gospod; in katerega učiš po zakonu svojem.
13 Afin que tu le mettes à couvert des jours d'adversité, jusqu’à ce que la fosse soit creusée au méchant!
Da mu pripraviš pokoj od dnî nadloge, ko se koplje krivičnemu jama.
14 Car l'Eternel ne délaissera point son peuple, et n'abandonnera point son héritage.
Ker Gospod ne zavrže ljudstva svojega, in posestva svojega ne zapusti.
15 C'est pourquoi le jugement s'unira à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.
Temuč noter do pravice se povrne sodba, in za njo vsi, ki so pravega srca.
16 Qui est-ce qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui est-ce qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité?
Kdo bi bil vstal záme zoper hudodelnike? kdo bi se bil postavil zame zoper one, ki delajo krivico?
17 Si l'Eternel ne m'eût été en secours, mon âme eût été dans peu logée dans le [lieu du] silence.
Ko bi mi ne bil Gospod, polna pomoč, malo da bi ne bilo življenje moje prebivalo v kraji molčanja.
18 Si j'ai dit: Mon pied a glissé; ta bonté, ô Eternel! m'a soutenu.
Ko pravim: Omahuje noga moja, milost tvoja, o Gospod, me podpira.
19 Quand j'avais beaucoup de pensées au-dedans de moi, tes consolations ont récréé mon âme.
Ko so mnoge misli moje pri meni, tolažbe tvoje razveseljujejo dušo mojo.
20 Le tribunal des méchants qui machine du mal contre les règles de la justice, sera-t-il joint à toi?
Ali bi se družil s teboj prestol nadlog, njega, ki me nadleguje zoper postavo?
21 Ils s'attroupent contre l'âme du juste, et condamnent le sang innocent.
Njih, ki se četoma zbirajo proti pravičnega duši, in obsojajo kri nedolžnih?
22 Or l'Eternel m'a été pour une haute retraite; et mon Dieu, pour le rocher de mon refuge.
Dà, Gospod mi je za grad, in Bog moj za skalo mojega pribežališča,
23 Il fera retourner sur eux leur outrage, et, les détruira par leur propre malice. L'Eternel notre Dieu les détruira.
On obrača proti njim njih krivico, in njih hudobnost jih pokončuje, pokončuje jih Gospod, naš Bog.

< Psaumes 94 >