< Psaumes 85 >

1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Eternel, tu t'es apaisé envers ta terre, tu as ramené et mis en repos les prisonniers de Jacob.
Смиловао си се, Господе, на земљу своју, повратио си робље Јаковљево.
2 Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; (Sélah)
Опростио си неправду народу свом, покрио си све грехе његове.
3 Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation.
Зауставио си сву јарост своју, ублажио жестину гнева свог.
4 Ô Dieu de notre délivrance, rétablis-nous, et fais cesser la colère que tu as contre nous.
Поврати нас Боже, Спаситељу наш, прекини срдњу своју на нас.
5 Seras-tu courroucé à toujours contre nous? feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
Зар ћеш се довека гневити на нас, и протегнути гнев свој од колена на колено?
6 Ne reviendras-tu pas à nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Зар се нећеш повратити и оживети нас, да би се народ Твој радовао о Теби?
7 Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
Покажи нам, Господе, милост своју, и помоћ своју дај нам.
8 J'écouterai ce que dira le [Dieu] Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que [jamais] ils ne retournent à leur folie.
Да послушам шта говори Господ Бог. Он изриче мир народу свом и свецима својим, и онима који се обраћају срцем к Њему.
9 Certainement sa délivrance est proche de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite en notre pays.
Да, близу је оних који Га се боје помоћ Његова, да би населио славу у земљи нашој!
10 La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre-baisées.
Милост и истина срешће се, правда и мир пољубиће се.
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
Истина ће никнути из земље и правда ће с неба проникнути.
12 L'Eternel aussi donnera le bien, tellement que notre terre rendra son fruit.
И Господ ће дати добро, и земља наша даће плод свој.
13 La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.
Правда ће пред Њим ићи, и поставиће на пут стопе своје.

< Psaumes 85 >