< Psaumes 10 >

1 Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu loin, [et] te caches-tu au temps [que nous sommes] dans la détresse?
to/for what? LORD to stand: stand in/on/with distant to conceal to/for time dearth
2 Le méchant par son orgueil poursuit ardemment l'affligé; [mais] ils seront pris par les machinations qu'ils ont préméditées.
in/on/with pride wicked to burn/pursue afflicted to capture in/on/with plot this to devise: devise
3 Car le méchant se glorifie du souhait de son âme, il estime heureux l'avare, et il irrite l'Eternel.
for to boast: boast wicked upon desire soul his and to cut off: to gain to bless to spurn LORD
4 Le méchant marchant avec fierté ne fait conscience [de rien]; toutes ses pensées sont, qu'il n'y a point de Dieu.
wicked like/as height face his not to seek nothing God all plot his
5 Son train prospère en tout temps; tes jugements sont éloignés de devant lui; il souffle contre tous ses adversaires.
be firm (way: conduct his *Qk) in/on/with all time height justice: judgement your from before him all to vex him to breathe in/on/with them
6 Il dit en son cœur: je ne serai jamais ébranlé; car je ne puis avoir de mal.
to say in/on/with heart his not to shake to/for generation and generation which not in/on/with bad: evil
7 Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies, et de fraude; il n'y a sous sa langue qu'oppression et qu'outrage.
oath lip his to fill and deceit and oppression underneath: under tongue his trouble and evil: wickedness
8 Il se tient aux embûches dans des villages; il tue l'innocent dans des lieux cachés; ses yeux épient le troupeau des désolés.
to dwell in/on/with ambush village in/on/with hiding to kill innocent eye his to/for helpless to treasure
9 Il se tient aux embûches en un lieu caché, comme un lion dans son fort; il se tient aux embûches pour attraper l'affligé; il attrape l'affligé, l'attirant en son filet.
to ambush in/on/with hiding like/as lion in/on/with lair his to ambush to/for to catch afflicted to catch afflicted in/on/with to draw he in/on/with net his
10 Il se tapit, et se baisse, et puis le troupeau des désolés tombe entre ses bras.
(to crush *QK) to bow and to fall: fall in/on/with mighty his (strength: soldiers disheartened *QK)
11 Il dit en son cœur: le [Dieu] Fort l'a oublié, il a caché sa face, il ne le verra jamais.
to say in/on/with heart his to forget God to hide face his not to see: see to/for perpetuity
12 Eternel, lève-toi, ô [Dieu] Fort! hausse ta main, et n'oublie point les débonnaires.
to arise: rise [emph?] LORD God to lift: vow hand: vow your not to forget (poor *QK)
13 Pourquoi le méchant irriterait-il Dieu? Il a dit en son cœur que tu n'en feras aucune recherche.
upon what? to spurn wicked God to say in/on/with heart his not to seek
14 Tu l'as vu; car lorsqu'on afflige ou qu'on maltraite quelqu'un, tu regardes pour le mettre entre tes mains, le troupeau des désolés se réfugie auprès de toi; tu as aidé l'orphelin.
to see: see for you(m. s.) trouble and vexation to look to/for to give: give in/on/with hand your upon you to leave: forsake helpless orphan you(m. s.) to be to help
15 Casse le bras du méchant, et recherche la méchanceté de l'injuste, jusqu'à ce que tu n'en trouves plus rien.
to break arm wicked and bad: evil to seek wickedness his not to find
16 L'Eternel est Roi à toujours, et à perpétuité; les nations ont été exterminées de dessus sa terre.
LORD king forever: enduring and perpetuity to perish nation from land: country/planet his
17 Eternel, tu exauces le souhait des débonnaires, affermis leur cœur, [et] que ton oreille les écoute attentivement;
desire poor to hear: hear LORD to establish: establish heart their to listen ear your
18 Pour faire droit à l'orphelin et à celui qui est foulé, afin que l'homme [mortel], qui est de terre, ne continue plus à donner de l'effroi.
to/for to judge orphan and crushed not to add: again still to/for to tremble human from [the] land: country/planet

< Psaumes 10 >