< 1 Jean 5 >

1 Quiconque croit que Jésus est le Christ, est né de Dieu; et quiconque aime celui qui l'a engendré, aime aussi celui qui est né de lui.
ⲁ̅ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲚⲀϨϮ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲞⲨⲘⲒⲤⲒ ⲠⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲘⲈⲒ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲘⲒⲤⲒ ϤⲘⲈⲒ ⲞⲚ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲀⲨⲘⲀⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦϤ
2 Nous connaissons à cette marque que nous aimons les enfants de Dieu, c'est lorsque nous aimons Dieu, et que nous gardons ses commandements.
ⲃ̅ϦⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲦⲈⲚⲈⲢⲀⲄⲀⲠⲀⲚ ⲚⲚⲒϢⲎⲢⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲚϢⲀⲚⲘⲈⲚⲢⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲚⲚⲈϤⲈⲚⲦⲞⲖⲎ
3 Car c'est en ceci que consiste [notre] amour pour Dieu; que nous gardions ses commandements; et ses commandements ne sont point pénibles.
ⲅ̅ⲐⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲦⲈ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲚⲀⲢⲈϨ ⲈⲚⲈϤⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲈϤⲈⲚⲦⲞⲖⲎ ⲤⲈϨⲞⲢϢ ⲀⲚ
4 Parce que tout ce qui est né de Dieu surmonte le monde; et ce qui nous fait remporter la victoire sur le monde, c'est notre foi.
ⲇ̅ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀⲨⲘⲀⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲚⲞⲨϮ ϢⲀϤϬⲢⲞ ⲈⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲒϬⲢⲞ ⲈⲦⲀϤϬⲢⲞ ⲈⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲠⲈⲚⲚⲀϨϮ ⲠⲈ
5 Qui est celui qui surmonte le monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu?
ⲉ̅ⲚⲒⲘ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲪⲎ ⲈⲦϬⲢⲎⲞⲨⲦ ⲈⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈⲂⲎⲖ ⲈⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀϨϮ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪϮ
6 C'est ce Jésus qui est venu par eau et par sang, et non-seulement par l'eau, mais par l'eau et le sang; et c'est l'Esprit qui en rend témoignage; or l'Esprit est la vérité.
ⲋ̅ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲘⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲤⲚⲞϤ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϦⲈⲚⲠⲒⲘⲰⲞⲨ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦϤ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲈⲘ ϦⲈⲚⲠⲒⲘⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲚⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲠⲈⲦⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ϪⲈ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲠⲈ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ
7 Car il y en a trois dans le Ciel qui rendent témoignage, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit; et ces trois-là ne sont qu'un.
ⲍ̅ϪⲈ ⲞⲨⲎⲒ ⲄⲚⲈ ⲚⲎ ⲈⲦⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ
8 Il y en a aussi trois qui rendent témoignage sur la terre, savoir l'Esprit, l'eau, et le Sang; et ces trois-là se rapportent à un.
ⲏ̅ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲈⲘ ⲠⲒⲘⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲤⲚⲞϤ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲄ ⲤⲈϦⲈⲚ ⲞⲨⲀⲒ
9 Si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu est plus considérable, or c'est là le témoignage de Dieu, lequel il a rendu de son Fils.
ⲑ̅ⲒⲤϪⲈ ⲦⲈⲚϬⲒ ⲚϮⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ⲚⲦⲈⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ϮⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲦⲈ ⲚϨⲞⲨⲞ ϪⲈ ⲐⲀⲒ ⲦⲈ ϮⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ϪⲈ ⲀϤⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ϦⲀ ⲠⲈϤϢⲎⲢⲒ
10 Celui qui croit au Fils de Dieu, il a au-dedans de lui-même le témoignage de Dieu; mais celui qui ne croit point Dieu, il l'a fait menteur; car il n'a point cru au témoignage que Dieu a rendu de son Fils.
ⲓ̅ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀϨϮ ⲈⲠϢⲎⲢⲒ ⲤϢⲞⲠ ⲚϦⲎⲦϤ ⲚϪⲈϮⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲎ ⲈⲦⲈⲚϤⲚⲀϨϮ ⲈⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲚ ⲀϤⲀⲒϤ ⲚⲤⲀⲘⲈⲐⲚⲞⲨϪ ϪⲈ ⲘⲠⲈϤⲚⲀϨϮ ⲈϮⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ⲐⲎ ⲈⲦⲀϤⲈⲢⲘⲈⲐⲢⲈ ⲘⲘⲞⲤ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲀ ⲠⲈϤϢⲎⲢⲒ
11 Et c'est ici le témoignage, [savoir] que Dieu nous a donné la vie éternelle; et cette vie est en son Fils. (aiōnios g166)
ⲓ̅ⲁ̅ⲞⲨⲞϨ ⲐⲀⲒ ⲦⲈ ϮⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ϪⲈ ⲀϤϮ ⲚⲀⲚ ⲚⲞⲨⲰⲚϦ ⲚⲈⲚⲈϨ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲀⲒⲰⲚϦ ⲀϤϦⲈⲚ ⲠⲈϤϢⲎⲢⲒ (aiōnios g166)
12 Celui qui a le Fils, a la vie, celui qui n'a point le Fils de Dieu, n'a point la vie.
ⲓ̅ⲃ̅ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲠⲰⲚϦ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲀⲚ ⲠⲰⲚϦ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲀⲚ
13 Je vous ai écrit ces choses, à vous qui croyez au Nom du Fils de Dieu, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, et afin que vous croyiez au Nom du Fils de Dieu. (aiōnios g166)
ⲓ̅ⲅ̅ⲚⲀⲒ ⲀⲒⲤϦⲎⲦⲞⲨ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲞⲦⲈⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲰⲚϦ ⲚⲈⲚⲈϨ ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀϨϮ ⲈⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠⲒϢⲎⲢⲒ ⲚⲦⲈⲪϮ (aiōnios g166)
14 Et c'est ici la confiance que nous avons en Dieu, que si nous demandons quelque chose selon sa volonté, il nous exauce.
ⲓ̅ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲐⲀⲒ ⲦⲈ ϮⲠⲀⲢⲢⲎⲤⲒⲀ ⲈⲦⲈⲚⲦⲀⲚ ⲘⲘⲀⲨ ϨⲀⲢⲞϤ ϪⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲢⲈⲦⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈϤⲞⲨⲰϢ ϢⲀϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲢⲞⲚ
15 Et si nous savons qu'il nous exauce, en quoi que nous demandions, nous le savons parce que nous obtenons les choses que nous lui avons demandées.
ⲓ̅ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲚϢⲀⲚⲚⲀⲨ ϪⲈ ϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲢⲞⲚ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲢⲈⲦⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚⲦⲀⲚ ⲚⲚⲈⲚⲈⲦⲎⲘⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲈⲢⲈⲦⲒⲚ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲦⲞⲦϤ
16 Si quelqu'un voit son frère pécher d'un péché qui n'est point à la mort, il priera [pour lui], et [Dieu] lui donnera la vie; savoir à ceux qui ne pèchent point à la mort. Il y a un péché à la mort; je ne te dis point de prier pour ce péché-là.
ⲓ̅ⲋ̅ⲈϢⲰⲠ ⲚⲦⲈⲞⲨⲀⲒ ⲚⲀⲨ ⲈⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲈϤⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲚⲞⲨⲚⲞⲂⲒ ⲈⲪⲘⲞⲨ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲘⲀⲢⲈϤⲈⲢⲈⲦⲒⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲈϮ ⲚⲀϤ ⲚⲞⲨⲰⲚϦ ⲚⲎ ⲈⲦⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲘⲪⲀ ⲪⲘⲞⲨ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲞⲂⲒ ⲈϤϬⲒ ⲈⲪⲘⲞⲨ ⲚⲀⲒϪⲈⲢⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲀⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤⲦⲰⲂϨ ⲈⲐⲂⲎⲦϤ
17 Toute iniquité est un péché; mais il y a quelque péché qui n'est point à la mort.
ⲓ̅ⲍ̅ϬⲒⲚϪⲞⲚⲤ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲞⲂⲒ ⲈϤϬⲒ ⲈⲪⲘⲞⲨ ⲀⲚ
18 Nous savons que quiconque est né de Dieu, ne pèche point; mais celui qui est engendré de Dieu, se conserve soi-même, et le malin [esprit] ne le touche point.
ⲓ̅ⲏ̅ⲦⲈⲚⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀⲨⲘⲀⲤϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲠⲀϤⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲒⲘⲒⲤⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϢⲀϤⲀⲢⲈϨ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲀⲢⲈ ⲠⲒⲠⲞⲚⲎ ⲢⲞⲤ ϬⲒ ⲚⲈⲘⲀϤ
19 Nous savons que nous sommes [nés] de Dieu; mais tout le monde est plongé dans le mal.
ⲓ̅ⲑ̅ⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲆⲈ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲀⲚⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲦⲎⲢϤ ⲀϤⲬⲎ ϦⲀ ⲠⲒⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ
20 Or nous savons que le Fils de Dieu est venu, et il nous a donné l'intelligence pour connaître le Véritable; et nous sommes dans le Véritable, [savoir], en son Fils Jésus-Christ; il est le vrai Dieu, et la vie éternelle. (aiōnios g166)
ⲕ̅ⲦⲈⲚⲤⲞⲨⲰⲚ ⲆⲈ ϪⲈ ⲀϤⲒ ⲚϪⲈⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϮ ⲚⲀⲚ ⲚⲞⲨⲈⲘⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲚⲤⲞⲨⲈⲚ ⲠⲒⲀⲖⲎⲐⲒⲚⲞⲤ ⲚⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲈⲚϢⲞⲠ ϦⲈⲚⲠⲈϤϢⲎⲢⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲒⲀⲖⲎⲐⲒⲚⲞⲤ ⲚⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲰⲚϦ ⲚⲈⲚⲈϨ (aiōnios g166)
21 Mes petits enfants, gardez-vous des idoles. Amen.
ⲕ̅ⲁ̅ⲚⲀϢⲎⲢⲒ ⲀⲢⲈϨ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲚⲒⲒⲆⲰⲖⲞⲚ.

< 1 Jean 5 >