< Psaumes 97 >

1 L’Éternel règne: que la terre soit dans l’allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
2 Les nuages et l’obscurité l’environnent, La justice et l’équité sont la base de son trône.
雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
3 Le feu marche devant lui, Et embrase à l’entour ses adversaires.
火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
4 Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
5 Les montagnes se fondent comme la cire devant l’Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
6 Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
7 Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
8 Sion l’entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!
ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
9 Car toi, Éternel! Tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
10 Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
11 La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le cœur est droit.
光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
12 Justes, réjouissez-vous en l’Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ

< Psaumes 97 >