< Proverbes 14 >

1 La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.
Every wise woman builds her house, but a foolish one tears it down with her own hands.
2 Celui qui marche dans la droiture craint l’Éternel, Mais celui qui prend des voies tortueuses le méprise.
He who walks in uprightness fears the LORD, but the one who is devious in his ways despises Him.
3 Dans la bouche de l’insensé est une verge pour son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent.
The proud speech of a fool brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
4 S’il n’y a pas de bœufs, la crèche est vide; C’est à la vigueur des bœufs qu’on doit l’abondance des revenus.
Where there are no oxen, the manger is empty, but an abundant harvest comes through the strength of the ox.
5 Un témoin fidèle ne ment pas, Mais un faux témoin dit des mensonges.
An honest witness does not deceive, but a dishonest witness pours forth lies.
6 Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l’homme intelligent la science est chose facile.
A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
7 Éloigne-toi de l’insensé; Ce n’est pas sur ses lèvres que tu aperçois la science.
Stay away from a foolish man; you will gain no knowledge from his speech.
8 La sagesse de l’homme prudent, c’est l’intelligence de sa voie; La folie des insensés, c’est la tromperie.
The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools deceives them.
9 Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.
Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
10 Le cœur connaît ses propres chagrins, Et un étranger ne saurait partager sa joie.
The heart knows its own bitterness, and no stranger shares in its joy.
11 La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
12 Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c’est la voie de la mort.
There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
13 Au milieu même du rire le cœur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.
Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
14 Celui dont le cœur s’égare se rassasie de ses voies, Et l’homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.
The backslider in heart receives the fill of his own ways, but a good man is rewarded for his ways.
15 L’homme simple croit tout ce qu’on dit, Mais l’homme prudent est attentif à ses pas.
The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.
16 Le sage a de la retenue et se détourne du mal, Mais l’insensé est arrogant et plein de sécurité.
A wise man fears and turns from evil, but a fool is careless and reckless.
17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l’homme plein de malice s’attire la haine.
A quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
18 Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 Les mauvais s’inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 Le pauvre est odieux même à son ami, Mais les amis du riche sont nombreux.
The poor man is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.
21 Celui qui méprise son prochain commet un péché, Mais heureux celui qui a pitié des misérables!
He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.
22 Ceux qui méditent le mal ne s’égarent-ils pas? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.
Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness find loving devotion and faithfulness.
23 Tout travail procure l’abondance, Mais les paroles en l’air ne mènent qu’à la disette.
There is profit in all labor, but mere talk leads only to poverty.
24 La richesse est une couronne pour les sages; La folie des insensés est toujours de la folie.
The crown of the wise is their wealth, but the effort of fools is folly.
25 Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.
A truthful witness saves lives, but one who utters lies is deceitful.
26 Celui qui craint l’Éternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui.
He who fears the LORD is secure in confidence, and his children shall have a place of refuge.
27 La crainte de l’Éternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
28 Quand le peuple est nombreux, c’est la gloire d’un roi; Quand le peuple manque, c’est la ruine du prince.
A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.
29 Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s’emporter proclame sa folie.
A patient man has great understanding, but a quick-tempered man promotes folly.
30 Un cœur calme est la vie du corps, Mais l’envie est la carie des os.
A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones.
31 Opprimer le pauvre, c’est outrager celui qui l’a fait; Mais avoir pitié de l’indigent, c’est l’honorer.
Whoever oppresses the poor taunts their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.
The wicked man is thrown down by his own sin, but the righteous man has a refuge even in death.
33 Dans un cœur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert.
Wisdom rests in the heart of the discerning; even among fools she is known.
34 La justice élève une nation, Mais le péché est la honte des peuples.
Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
35 La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.
A king delights in a wise servant, but his anger falls on the shameful.

< Proverbes 14 >