< Psaumes 96 >

1 Quand le temple fut rebâti après la captivité, cantique de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que toute la terre chante au Seigneur!
Певајте Господу песму нову, певај Господу, сва земљо!
2 Chantez au Seigneur; bénissez son nom; publiez avec joie son salut de jour en jour.
Певајте Господу, благосиљајте име Његово, јављајте од дана на дан спасење Његово.
3 Publiez aux Gentils sa gloire, et ses merveilles à tous les peuples,
Казујте по народима славу Његову, по свим племенима чудеса Његова.
4 Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; il est plus terrible que tous les dieux.
Јер је велик Господ и ваља Га хвалити: страшнији је од свих богова.
5 Car tous les dieux des Gentils sont des démons; mais le Seigneur a créé les cieux.
Јер су сви богови у народа ништа; а Господ је небеса створио.
6 Louanges et beauté sont en sa présence; la sainteté et la majesté sont en son sanctuaire.
Слава је и величанство пред лицем Његовим, сила и красота у светињи Његовој.
7 Tribus des Gentils, rendez au Seigneur, rendez à Dieu gloire et honneur.
Дајте, Господу, племена народна, дајте Господу славу и част.
8 Rendez gloire au Seigneur et à son nom; prenez des victimes et entrez dans ses parvis.
Дајте Господу славу према имену Његовом. Носите даре и идите у дворе Његове.
9 Adorez le Seigneur en son temple saint, et que devant sa face tremble toute la terre.
Поклоните се Господу у светој красоти. Стрепи пред Њим, сва земљо!
10 Dites aux Gentils: Le Seigneur règne, car il a affermi le globe de la terre, et il ne sera plus ébranlé; il jugera les peuples avec droiture.
Реците народима: Господ царује; зато је васиљена тврда и неће се поместити; Он ће судити народима право.
11 Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille d'allégresse; que la mer en sa plénitude soit émue.
Нек се веселе небеса, и земља се радује; нек пљеска море и шта је у њему;
12 Les champs et tout ce qu'ils renferment se réjouiront; alors tressailliront les arbres de la forêt
Нека скаче поље и све што је на њему; тада нек се радују сва дрвета шумска
13 Devant la face du Seigneur; car il vient, car il vient juger la terre. Il jugera le monde selon sa justice, et les peuples selon sa vérité.
Пред лицем Господњим; јер иде, јер иде да суди земљи. Судиће васиљеној по правди, и народима по истини својој.

< Psaumes 96 >