< Psaumes 8 >

1 Jusqu'à la Fin, au sujet des pressoirs à vin, un psaume de David. Seigneur, ô notre Dieu, que ton nom est admirable sur toute la terre! Car ta magnificence est élevée au-dessus des cieux.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2 Tu as mis la parfaite louange dans la bouche des enfants à la mamelle, à cause de tes ennemis, pour confondre le haineux et le vindicatif.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3 Quand je vois les cieux, œuvres de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as créées, je dis:
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4 Qu'est donc l'homme, pour que tu te souviennes de lui? ou le fils de l'homme, pour que tu le visites?
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5 Tu l'as fait un peu moindre que les anges; tu l'as couronné d'honneur et de gloire,
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6 Et tu l'as mis à la tête des œuvres de tes mains! Tu as placé toutes choses sous ses pieds:
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
7 Les brebis et tous les bœufs, et même les bêtes des champs;
овец и волов всех, и также полевых зверей,
8 Les oiseaux du ciel, et les poissons de la mer et ceux qui parcourent les sentiers des mers.
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9 Seigneur, notre Seigneur, que ton nom est admirable sur toute la terre!
Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!

< Psaumes 8 >