< Psaumes 41 >

1 Jusqu'à la Fin, Psaume de David. Heureux celui qui comprend le mendiant et le pauvre; aux jours mauvais Dieu le délivrera.
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble.
2 Que le Seigneur le garde et le fasse vivre; qu'il lui donne la félicité sur la terre; qu'il ne le livre pas aux mains de ses ennemis.
The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters.
3 Que le Seigneur lui porte secours sur le lit de sa douleur, tu as remué toute sa couche en son infirmité.
The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.
4 Pour moi, j'ai dit: Seigneur, aie pitié de moi, guéris mon âme; car j'ai péché contre toi.
I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.
5 Mes ennemis ont mal parlé contre moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom?
My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end?
6 Si l'un d'eux entrait pour me voir, son cœur parlait faussement; il amassait en lui-même son iniquité; il sortait, et il parlait avec d'autres.
If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place.
7 Tous mes ennemis chuchotaient contre moi; ils tramaient ma perte.
All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall.
8 Ils ont formé un dessein inique contre moi; mais celui qui est couché ne pourra-t-il ressusciter?
They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again.
9 Car l'homme de ma paix, en qui j'avais espéré, celui qui mangeait mon pain, a levé fièrement son talon sur moi.
Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.
10 Mais toi, Seigneur, aie pitié de moi et ressuscite-moi, et je leur rendrai ce qu'ils méritent.
But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment.
11 En cela j'ai connu que tu m'as aimé; car mon ennemi ne se réjouira point de moi.
By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me.
12 Tu m'as protégé à cause de mon innocence; et tu m'as établi devant toi pour toujours.
And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.
13 Béni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, dans tous les siècles des siècles! Ainsi soit-il, ainsi soit-il!
May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.

< Psaumes 41 >