< Psaumes 137 >

1 De David. Sur les fleuves de Babylone nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, en nous souvenant de Sion.
Di tepi sungai-sungai Babel kami duduk dan menangis bila teringat Sion.
2 Nous avons suspendu nos harpes aux saules, qui sont au milieu de la contrée.
Pada pohon-pohon gandarusa di negeri itu kami gantungkan kecapi kami.
3 Car ceux qui nous avaient faits captifs nous demandaient les paroles de nos cantiques; et ceux qui nous avaient emmenés nous disaient: Chantez-nous un hymne des cantiques de Sion!
Orang-orang yang menawan kami menyuruh kami menyanyi untuk mereka. Orang-orang yang menindas kami menyuruh kami menyanyikan lagu-lagu gembira, "Nyanyikanlah bagi kami lagu-lagu dari Sion!"
4 Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur sur une terre étrangère?
Mungkinkah di negeri asing kami menyanyi bagi TUHAN?
5 Si je t'oublie, Jérusalem, que ma main droite s'oublie elle-même!
Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau, Yerusalem!
6 Si je ne me propose Jérusalem comme le principe de mes joies; si je ne me souviens point de toi, que ma langue s'attache à mon gosier.
Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau dan tidak menjadikan engkau kesukaanku!
7 Souviens-toi, Seigneur, des fils d'Édom, qui, au dernier jour de Jérusalem, disaient; Détruisez-la, détruisez-la jusqu'en ses fondements!
Ya TUHAN, ingatlah perbuatan orang Edom pada waktu Yerusalem dimusnahkan. Mereka berkata, "Robohkanlah, robohkanlah sampai ke dasar-dasarnya!"
8 Fille de Babylone, infortunée! heureux celui qui te rendra le mal en retour du mal que tu as fait!
Hai Babel, engkau akan dibinasakan! Berbahagialah orang yang membalas kepadamu kejahatan yang kaulakukan terhadap kami.
9 Heureux celui qui saisira tes petits enfants et les écrasera contre la pierre!
Berbahagialah orang yang mengambil bayi-bayimu dan mencampakkannya ke bukit batu!

< Psaumes 137 >