< Psaumes 136 >

1 Alléluiah! Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle.
Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle.
Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
3 Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle.
Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
4 A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle.
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
5 A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle.
Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
6 A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle.
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
7 A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle.
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
8 Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle.
Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
9 La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle.
la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
10 A lui, qui a frappé l'Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle.
Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
11 A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle.
Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
12 Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle.
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
13 A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
14 Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle.
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
15 Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle.
Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
16 A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. A lui qui a tiré de l'eau d'un dur rocher; car sa miséricorde est éternelle.
Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
17 A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle.
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
18 Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle.
uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
19 Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle.
Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
20 Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle.
Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
21 Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle.
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
22 En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle.
in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
23 Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s'est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle.
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
24 Et qu'il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle.
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
25 Et qu'il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle.
Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
26 Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle.
Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.

< Psaumes 136 >