< Psaumes 127 >

1 En Jérusalem. Si le Seigneur n'édifie la maison, ceux qui l'édifient travaillent en vain. Si le Seigneur ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.
A Song of the going up. Of Solomon. If the Lord is not helping the builders, then the building of a house is to no purpose: if the Lord does not keep the town, the watchman keeps his watch for nothing.
2 En vain vous vous levez dès l'aurore: Levez-vous après le repos, vous qui mangez le pain de la douleur, quand le Seigneur aura donné le sommeil à ses bien-aimés.
It is of no use for you to get up early, and to go late to your rest, with the bread of sorrow for your food; for the Lord gives to his loved ones in sleep.
3 Voilà l'héritage du Seigneur: des enfants, récompense du labeur des entrailles.
See, sons are a heritage from the Lord; the fruit of the body is his reward.
4 Telles sont des flèches dans la main des puissants; tels des fils pour ceux qui ont été ébranlés.
Like arrows in the hand of a man of war, are the children of the young.
5 Heureux celui qui, par eux, remplira ses désirs: ils ne seront point confondus quand ils parleront à leurs ennemis aux portes de la ville.
Happy is the man who has a good store of them; he will not be put to shame, but his cause will be supported by them against his haters.

< Psaumes 127 >