< Psaumes 112 >

1 Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
Алілу́я!
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
4 La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
5 L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
6 Car il ne sera jamais ébranlé.
і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
7 La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
8 En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
10 Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.
Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!

< Psaumes 112 >