< Psaumes 110 >

1 Psaume de David. Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis l'escabeau de tes pieds.
Von David. Ein Psalm. Jehova sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße!
2 Le Seigneur t'enverra de Sion le sceptre de ta puissance; règne au milieu de tes ennemis.
Den Stab deiner Macht wird Jehova aus Zion senden; herrsche inmitten deiner Feinde!
3 Le principe est avec toi au jour de ta puissance, parmi les splendeurs de tes saints. Je t'ai engendré de mes entrailles, avant l'étoile du matin.
Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deiner Macht; in heiliger Pracht, aus dem Schoße der Morgenröte wird dir der Tau deiner Jugend kommen.
4 Le Seigneur l'a juré, et il ne s'en repentira pas: tu es le prêtre éternel, selon l'ordre de Melchisédech.
Geschworen hat Jehova, und es wird ihn nicht gereuen: “Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!”
5 Le Seigneur est à ta droite; il a écrasé les rois le jour de sa colère.
Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tage seines Zornes.
6 Il jugera au milieu des nations; il les remplira de ruines; il brisera sur la terre la tête d'une grande multitude.
Er wird richten unter den Nationen, er füllt alles mit Leichen; das Haupt über ein großes Land zerschmettert er.
7 Il boira sur son chemin l'eau du torrent, et, à cause de cela, il relèvera sa tête.
Auf dem Wege wird er trinken aus dem Bache, darum wird er das Haupt erheben.

< Psaumes 110 >