< Proverbes 3 >

1 Mon fils, n'oublie point mes lois, et garde mes paroles en ton cœur;
我兒,不要忘了我的法律,該誠心恪守我的誡命,
2 car elles te donneront la longueur des jours, des années de vie, et la paix.
因為這樣能使你延年益壽,也能增加你的康寧。
3 Que la miséricorde et la foi ne te quittent point; mais attache-les à ton cou, et tu trouveras grâce.
不要讓慈祥和忠實離棄你,要將她們繫在你的頸上,刻在你的心版上;
4 Et pense au bien devant le Seigneur et devant les hommes.
這樣,你在天主和世人面前,必獲得寵幸和恩愛。
5 Mets ta confiance en Dieu de tout ton cœur, et ne t'enorgueillis point de ta sagesse.
你應全心信賴上主,總不要依賴自己的聰明;
6 Discerne-la en toutes tes voies, pour marcher droit dans tes sentiers.
應步步體會上主,他必修平你的行徑。
7 Ne te crois point sage par toi-même; mais crains Dieu, et détourne-toi de tout mal.
不要自作聰明,應敬畏上主,遠避邪惡;
8 Alors la santé sera en ton corps, et le bien-être en tes os.
如此,你的身體必會康健,你的骨骼也會舒適。
9 Rends hommage au Seigneur de tes labeurs prospères, et offre-Lui les prémices des fruits de ta justice.
應以你的財物和一切初熟之物,去尊崇上主;
10 Afin que tes celliers regorgent de froment, et que tes pressoirs débordent de vin.
這樣,你的倉廩必充滿糧食,你的榨酒池必盈溢新酒。
11 Mon fils, ne rejette point la discipline du Seigneur; ne te lasse pas d'être réprimandé par Lui.
我兒,不要輕視上主的懲戒,也不要厭惡他的譴責,
12 Car le Seigneur reprend celui qu'Il aime, et frappe l'enfant qu'Il préfère.
因為上主譴責他所愛的,有如父親譴責他的愛子。
13 Heureux l'homme qui a trouvé la Sagesse, et le mortel qui a connu la Prudence.
尋得智慧和獲取睿智的人是有福的,
14 Car elle est meilleure à gagner que des trésors entiers d'or et d'argent.
因為賺得智慧勝於賺得銀錢;智慧的果實勝於純金。
15 Elle est plus précieuse que les pierreries; nul mal ne lui résiste; elle est bien connue de tous ceux qui l'approchent; rien de ce qu'on estime n'est digne d'elle.
智慧比珍珠還要寶貴;凡你所貪求的,都不足以與她倫比。
16 En sa main droite sont les longs jours et les années de vie; en sa gauche, la richesse et la gloire; de sa bouche procède la justice, et sa langue porte la loi et la miséricorde.
在她右邊是延年益壽,在她左邊是富貴榮華。
17 Ses voies sont les bonnes voies, et tous ses sentiers pacifiques.
她的道路是康樂之道,她的行徑是一片安寧。
18 Elle est l'arbre de vie pour ceux qui l'embrassent; elle est un sûr appui pour ceux qui s'attachent à elle, comme au Seigneur.
她為掌握她的人,是一株生命樹;凡堅持她的,必將納福。
19 Dieu a fondé la terre par la Sagesse; Il a affermi le ciel par la Prudence.
上主以智慧奠定了大地,以睿智堅定了高天;
20 Grâce à sa prévoyance, les abîmes ont été rompus, et les nuages ont répandu la rosée.
賴他的智識,深淵纔裂口噴水,雲彩纔降下甘露。
21 Mon fils, que ces choses ne s'éloignent pas de toi; garde mes conseils et ma science,
我兒,你應保持明智和慎重,不要讓她們離開你的視線:
22 afin que ton âme vive, et que la grâce demeure autour de ton cou, la santé sera en ta chair, et le bien-être en tes os;
二者應是你心靈的生命,是你頸項的華飾;
23 afin que tu marches, en toutes tes voies, plein d'assurance et de paix, et que ton pied ne trébuche pas.
這樣,你走路必感安全,你的腳不致絆倒。
24 Si tu reposes, tu seras sans crainte; si tu sommeilles, tu dormiras doucement.
你若坐下,必無所恐懼;你若躺下,必睡得甘甜。
25 Tu ne redouteras ni les alarmes soudaines, ni les attaques des impies
你決不怕驟然而來的恐怖,也不怕惡人突然而至的摧殘,
26 Car le Seigneur sera sur toutes tes voies, et Il affermira ton pied de peur que tu ne chancelles.
因為上主將要護佑你,使你的腳遠離陷阱。
27 Ne t'abstiens pas de faire du bien à l'indigent, sous prétexte que ta main ne peut le secourir.
你若有能力作到,不要拒絕向有求於你的人行善;
28 Ne dis pas, quand tu pourras bien faire: Va et reviens, demain je te donnerai; car tu ne sais ce qu'amènera le jour suivant.
如果你能即刻作到,不要對你的近人說:「去! 明天再來,我纔給你。」
29 Ne pense pas à mal contre ton ami qui vit près de toi, et se fie à toi.
幾時你的近人安心與你居住,你不應暗算他。
30 Ne prends pas en haine un homme sans motif, de peur qu'il ne vienne à te nuire.
若他人沒有加害你,你不應與他無端爭辯。
31 Ne t'attire pas les outrages d'hommes méchants; ne porte point envie à leurs voies.
不要羨慕強暴的人,更不要選擇他的任何行徑,
32 Car tout pervers est impur devant le Seigneur, et il ne siégera point dans l'assemblée des justes.
因為上主厭惡乖戾的人,摯愛正直的人。
33 La malédiction de Dieu est sur la maison des impies; mais les chaumières des justes sont bénies.
上主詛咒惡人的住宅,祝福義人的寓所。
34 Le Seigneur résiste aux superbes; mais Il donne Sa grâce aux humbles.
上主嘲弄好愚弄的人,卻寵愛謙卑的人。
35 Les sages auront la gloire pour héritage; tandis que les impies exalteront leur propre ignominie.
智慧的人必承受尊榮,愚昧的人必蒙受羞辱。

< Proverbes 3 >