< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, quand il prit la fuite devant son fils Absalon. Seigneur, que mes ennemis sont nombreux! Beaucoup se dressent contre moi.
Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего. Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя,
2 Beaucoup disent à mon sujet: "Il n’a point de secours à attendre de Dieu." (Sélah)
мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.
3 Mais toi, ô Eternel, tu es un bouclier qui me protège. Tu es mon honneur et me fais porter la tête haute.
Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.
4 A pleine voix, je crie vers l’Eternel: il me répond de sa sainte montagne. (Sélah)
Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея.
5 Je me couche et m’endors, puis je me réveille, car l’Eternel me soutient.
Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.
6 Je n’ai point peur des myriades de gens qui sont campés autour de moi.
Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.
7 Lève-toi, Eternel, viens à mon secours, ô mon Dieu! Oui, tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.
Воскресени, Господи, спаси мя, Боже мой: яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.
8 A l’Eternel appartient le salut! que ta bénédiction descende sur ton peuple! (Sélah)
Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое.

< Psaumes 3 >