< Psaumes 54 >

1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül: David est caché parmi nous. O Dieu, sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Maskil. Di Davide. Dopo che gli Zifei vennero da Saul a dirgli: «Ecco, Davide se ne sta nascosto presso di noi». Dio, per il tuo nome, salvami, per la tua potenza rendimi giustizia.
2 O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche.
Dio, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio alle parole della mia bocca;
3 Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla.
poiché sono insorti contro di me gli arroganti e i prepotenti insidiano la mia vita, davanti a sé non pongono Dio.
4 Voici que Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme.
Ecco, Dio è il mio aiuto, il Signore mi sostiene.
5 Il fera retomber le mal sur mes adversaires; dans ta vérité, anéantis-les!
Fà ricadere il male sui miei nemici, nella tua fedeltà disperdili.
6 De tout cœur je t'offrirai des sacrifices; je louerai ton nom, Yahweh, car il est bon;
Di tutto cuore ti offrirò un sacrificio, Signore, loderò il tuo nome perché è buono;
7 il me délivre de toute angoisse, et mes yeux s'arrêtent avec joie sur mes ennemis.
da ogni angoscia mi hai liberato e il mio occhio ha sfidato i miei nemici.

< Psaumes 54 >