< Psaumes 140 >

1 Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, délivre-moi de l’homme méchant, préserve-moi des hommes de violence,
Izbavi me, Gospode, od èovjeka zloga, saèuvaj me od nasilnika,
2 qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, qui excitent sans cesse la guerre contre moi,
Koji pomišljaju zlo u srcu i svaki dan podižu rat;
3 qui aiguisent leur langue comme le serpent, et qui ont sous leurs lèvres le venin de l’aspic. — Séla.
Oštre jezik svoj kao zmija, jed je aspidin u ustima njihovijem.
4 Yahweh, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi des hommes de violence, qui méditent de me faire trébucher.
Saèuvaj me, Bože, od ruku bezbožnièkih, od nasilnika sahrani me, koji misle da potkinu noge moje.
5 Des orgueilleux me dressent un piège et des filets, ils placent des rets le long de mon sentier, ils me tendent des embûches. — Séla.
Oholi mi namjestiše zamke i prugla, metnuše mi mrežu na put, preðu razapeše mi.
6 Je dis à Yahweh: Tu es mon Dieu! Ecoute, Yahweh, la voix de mes supplications!
Rekoh Gospodu: ti si Bog moj, usliši, Gospode, glas moljenja mojega.
7 Seigneur Yahweh, mon puissant sauveur, tu couvres ma tête au jour du combat.
Gospode, Gospode, krjepki spasitelju moj, zakloni glavu moju u dan ratni!
8 Yahweh, n’accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses desseins: il en serait trop fier! — Séla.
Ne daj, Gospode, bezbožniku što želi, ne daj mu da dokuèi što je naumio, da se ne uznose.
9 Que sur la tête de ceux qui m’assiègent retombe l’iniquité de leurs lèvres,
Otrov onijeh što su oko mene, pogibao usta njihovijeh neka se obrati na njih.
10 que des charbons ardents soient secoués sur eux! Que Dieu les précipite dans le feu, dans les abîmes d’où ils ne se relèvent plus!
Neka padne na njih živo ugljevlje; neka ih on baci u oganj, u propasti, da ne ustanu.
11 Non, le calomniateur ne prospérera pas sur la terre, et le malheur poursuivra sans merci l’homme violent.
Èovjek jezièan neæe se utvrditi na zemlji, nepravednoga æe zloæa uvaliti u pogibao.
12 Je sais que Yahweh fait droit au misérable, et justice au pauvre.
Znam da æe Gospod pokazati pravdu nevoljnome i pravicu ubogima.
13 Oui, les justes célébreront ton nom, et les hommes droits habiteront devant ta face.
Da! pravedni æe slaviti ime tvoje, pravi æe ostati pred licem tvojim.

< Psaumes 140 >