< Psalmien 48 >

1 Koran lasten Veisu-Psalmi. Suuri on Herra, ja sangen kiitettävä, meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
2 Zionin vuori on kauniilla paikalla, koko maan ilo, pohjan puolella, suuren kuninkaan kaupunki.
Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
3 Jumala on tunnettu huoneessansa, että hän sen varjelia on.
Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
4 Sillä katso, kuninkaat olivat kokoontuneet, ja ynnä menivät ohitse.
Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
5 He ihmettelivät, kuin he tämän näkivät: he hämmästyivät, ja kiiruhtivat pois,
Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
6 Vavistus on heidät siellä käsittänyt, ahdistus niinkuin synnyttäväisen.
Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
7 Sinä särjet haahdet meressä itätuulella.
Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
8 Niinkuin me kuulimme, niin me sen näemme Herran Zebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala sen vahvistaa ijankaikkisesti, (Sela)
To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
9 Jumala! me odotamme sinun hyvyyttäs sinun templissäs.
Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
10 Jumala! niinkuin sinun nimes on, niin myös on sinun kiitokses hamaan maailman ääreen: sinun oikia kätes on täynnä vanhurskautta.
Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
11 Riemuitkaan Zionin vuori, ja Juudan tyttäret iloitkaan sinun oikeuttes tähden.
Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
12 Menkäät Zionin ympäri ja piirittäkäät häntä: lukekaat hänen torninsa.
Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
13 Turvatkaat hänen muurinsa, vahvistakaat hänen salinsa, että te sitä juttelisitte tulevaisille sukukunnille.
Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
14 Sillä tämä Jumala on meidän Jumalamme aina ja ijankaikkisesti: hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.

< Psalmien 48 >