< Psalmien 33 >

1 Riemuitkaat, te vanhurskaat, Herrassa; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän.
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2 Kiittäkäät Herraa kanteleilla, veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla.
Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3 Veisatkaat hänelle uusi virsi: veisatkaat jalosti kielten leikissä, helisemisellä.
Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4 Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää.
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5 Hän rakastaa vanhurskautta ja tuomiota; maa on täynnänsä Herran laupiutta.
Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6 Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki heidän joukkonsa hänen suunsa hengellä.
Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7 Hän pitää koossa veden meressä niinkuin roukkiossa, ja kätkee syvyydet.
Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8 Peljätköön Herraa kaikki maa; häntä peljätköön kaikki maan piirin asuvaiset.
Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9 Sillä koska hän sanoo, niin se tapahtuu; jos hän käskee, niin se on tehty.
Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10 Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi.
Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11 Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti, hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan.
Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12 Autuas on se kansa, jonka Herra on Jumala, se kansa, jonka hän itsellensä on perinnöksi valinnut.
Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13 Herra katsoi taivaasta alas, ja näki kaikki ihmisten lapset.
С неба гледа Господ, види све синове људске;
14 Vahvalta istuimeltansa katsoi hän kaikkia, jotka maan päällä asuvat.
С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15 Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä: hän ymmärtää kaikki heidän työnsä.
Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16 Ei kuningasta auta hänen suuri väkensä, eikä sankari vapahdeta suurella voimallansa.
Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17 Orhiit ei myös auta; ja heidän suuri väkevyytensä ei pelasta.
Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18 Katso, Herran silmät katsovat niitä, jotka häntä pelkäävät, jotka hänen laupiuteensa toivovat,
Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19 Että hän pelastais heidän sielunsa kuolemasta, ja elättäis heitä nälän aikana.
Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20 Meidän sielumme odottaa Herraa, joka on meidän apumme ja kilpemme!
Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21 Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä.
О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22 Olkoon sinun laupiutes, Herra, meidän päällämme, niinkuin me sinuun uskallamme!
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.

< Psalmien 33 >