< Psalmaro 75 >

1 Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Psalmo de Asaf. Kanto. Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin; Proksima estas Via nomo; Oni rakontas Viajn miraklojn.
Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En Sang.
2 Kiam Mi elektos tempon, Mi faros justan juĝon.
Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der paakalder dit Navn, fortæller dine Undere.
3 Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj; Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. (Sela)
»Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
4 Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
vakler end Jorden og alle, som bor derpaa, har jeg dog grundfæstet dens Støtter.« (Sela)
5 Ne levu supren vian kornon, Ne parolu kun nefleksebla kolo;
Til Daarerne siger jeg: »Vær ej Daarer!« og til de gudløse: »Løft ej Hornet,
6 Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento Kaj ne de la dezerto venas alteco.
løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!«
7 Nur Dio estas juĝanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
8 Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo, Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi; Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
9 Kaj mi eterne predikos, Mi kantos al la Dio de Jakob.
Thi i HERRENS Haand er et Bæger med skummende, krydret Vin, han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
10 Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; Altiĝos la kornoj de virtulo.
Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud; alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!

< Psalmaro 75 >