< Psalms 95 >

1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
3 For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
8 Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
11 Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'
Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.

< Psalms 95 >