< Psalms 2 >

1 Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
外邦為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼謀算虛妄的事?
2 Station themselves do kings of the earth, And princes have been united together, Against Jehovah, and against His Messiah:
世上的君王一齊起來, 臣宰一同商議, 要敵擋耶和華並他的受膏者,
3 'Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'
說:我們要掙開他們的捆綁, 脫去他們的繩索。
4 He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
那坐在天上的必發笑; 主必嗤笑他們。
5 Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:
那時,他要在怒中責備他們, 在烈怒中驚嚇他們,
6 'And I — I have anointed My King, Upon Zion — My holy hill.'
說:我已經立我的君 在錫安-我的聖山上了。
7 I declare concerning a statute: Jehovah said unto me, 'My Son Thou [art], I to-day have brought thee forth.
受膏者說:我要傳聖旨。 耶和華曾對我說:你是我的兒子, 我今日生你。
8 Ask of Me and I give nations — thy inheritance, And thy possession — the ends of earth.
你求我,我就將列國賜你為基業, 將地極賜你為田產。
9 Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'
你必用鐵杖打破他們; 你必將他們如同窯匠的瓦器摔碎。
10 And now, O kings, act wisely, Be instructed, O judges of earth,
現在,你們君王應當省悟! 你們世上的審判官該受管教!
11 Serve ye Jehovah with fear, And rejoice with trembling.
當存畏懼事奉耶和華, 又當存戰兢而快樂。
12 Kiss the Chosen One, lest He be angry, And ye lose the way, When His anger burneth but a little, O the happiness of all trusting in Him!
當以嘴親子,恐怕他發怒, 你們便在道中滅亡, 因為他的怒氣快要發作。 凡投靠他的,都是有福的。

< Psalms 2 >