< Proverbs 17 >

1 Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
Mejor es comer un trozo seco de comida en paz, que un banquete en una casa llena de conflictos.
2 A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.
Un siervo que actúa con sabiduría se hará cargo del hijo que ha caído en desgracia, y compartirá la herencia de la familia con los hermanos.
3 A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] Jehovah.
El crisol sirve para probar la plata, y un horno para probar el oro; pero el Señor prueba las mentes.
4 An evil doer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
Las personas malvadas escuchan las palabras dañinas; y los mentirosos escuchan las palabras de maldad.
5 Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.
Todo aquél que oprime al pobre, insulta a su Hacedor; y el que disfruta viendo el sufrimiento de otros será castigado.
6 Sons' sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
Los ancianos se alegran de sus nietos, y los hijos sienten orgullo de sus padres.
7 Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.
Las palabras sofisticadas no lucen en la boca de los tontos; mucho menos las mentiras deben estar en labios de un gobernante.
8 A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.
Los que practican el soborno creen que tienen una piedra mágica, y creen que tendrán éxito dondequiera que vayan.
9 Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.
Si perdonas un mal, cosecharás una amistad; pero si sigues hablando de la ofensa, perderás a tu amigo.
10 Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
Duele más un solo reproche al que es inteligente, que cien golpes a un tonto.
11 An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
Los malvados solo piensan en rebelarse, por eso un mensajero cruel será enviado para atacarlos.
12 The meeting of a bereaved bear by a man, And — not a fool in his folly.
Mejor es encontrarte con una madre oso a quien le han robado sus hijos, que con una persona estúpida.
13 Whoso is returning evil for good, Evil moveth not from his house.
Si pagas con mal el bien, el mal nunca saldrá de tu casa.
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.
El comienzo de una discordia es como la primera grieta en una presa de agua, así que abandónala antes de que la discusión estalle.
15 Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to Jehovah.
El Señor odia cuando los malvados son absueltos y los inocentes son condenados.
16 Why [is] this — a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?
¿Tiene sentido que los tontos traten de comprar sabiduría cuando ni siquiera quieren aprender?
17 At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born.
Un verdadero amigo estará siempre allí para amarte, y la familia te ayudará en momentos de tribulación.
18 A man lacking heart is striking hands, A surety he becometh before his friend.
No es sabio comprometerse y ser fiador de la deuda del prójimo.
19 Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction.
A los que aman el pecado les gusta el pleito. Los que construyen muros altos invitan a la destrucción.
20 The perverse of heart findeth not good, And the turned in his tongue falleth into evil.
Las personas con mentes perversas no tendrán éxito; Los mentirosos se meterán en problemas.
21 Whoso is begetting a fool hath affliction for it, Yea, the father of a fool rejoiceth not.
Un hijo tonto acarrea tristeza para tu padre; el padre de un hijo que actúa con necedad no vivirá con alegría.
22 A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
Un corazón alegre es buena medicina; pero el desánimo te enfermará.
23 A bribe from the bosom the wicked taketh, To turn aside the paths of judgment.
Los malvados toman botines ocultos para tergiversar el curso de la justicia.
24 The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool — at the end of the earth.
Los prudentes están atentos a la sabiduría, pero los ojos de los tontos siempre están divagando.
25 A provocation to his father [is] a foolish son, And bitterness to her that bare him.
Un hijo tonto acarrea vergüenza a su padre, y tristeza a la madre que lo parió.
26 Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.
No es correcto imponer una multa a una persona inocente ni flagelar a los líderes buenos por su honestidad.
27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
Si eres sabio, cuidarás tus palabras; y si eres prudente, cuidarás tu temperamento.
28 Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!
Hasta los tontos son considerados sabios cuando callan; y al no decir nada, aparentan inteligencia.

< Proverbs 17 >