< Proverbs 10 >

1 Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.
En vis son är sins faders glädje; men en galen son är sine moders grämelse.
2 Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.
Orätt gods hjelper intet; men rättfärdighet friar ifrå döden.
3 Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away.
Herren låter icke de rättfärdigas själar hunger lida; men han omstörter de ogudaktigas arghet.
4 Poor [is] he who is working — a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.
En lat hand gör fattigan; men en idog hand gör rikan.
5 Whoso is gathering in summer [is] a wise son, Whoso is sleeping in harvest [is] a son causing shame.
Den som församlar om sommaren, han är klok; men den som i andene sofver, han kommer på skam.
6 Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
Välsignelse är öfver dens rättfärdigas hufvud; men de ogudaktigas mun skall deras vrånghet öfverfalla.
7 The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked doth rot.
De rättfärdigas åminnelse blifver uti välsignelse; men de ogudaktigas namn skall förgås.
8 The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh.
Den af hjertat vis är, han anammar buden; men den en galen mun hafver, han varder slagen.
9 Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.
Den der ostraffeliga lefver, han lefver säkert; men den der vrång är på sina vägar, han skall uppenbar varda.
10 Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.
Den der vinkar med ögonen, han kommer vedermödo åstad; och den en galen mun hafver, han varder slagen.
11 A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
Dens rättfärdigas mun är en lefvandes källa; men de ogudaktigas mun skall deras vrånghet öfverfalla.
12 Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.
Hat uppväcker träto; men kärlek öfverskyler all öfverträdelse.
13 In the lips of the intelligent is wisdom found, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.
Uti de förståndigas läppar finner man vishet; men till ens dåras rygg hörer ris.
14 The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.
De vise bevara lärdom; men de dårars mun är hardt när förskräckelse.
15 The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.
Dens rikas gods är hans faste stad; men fattigdom gör de fattiga blödiga.
16 The wage of the righteous [is] for life, The increase of the wicked for sin.
Den rättfärdige arbetar till lifvet; men den ogudaktige brukar sina tilldrägt till synd.
17 A traveller to life [is] he who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring.
Hålla tuktan är vägen till lifvet; men den som bortkastar straff, han far vill.
18 Whoso is covering hatred with lying lips, And whoso is bringing out an evil report is a fool.
Falske munnar skyla hat, och den der baktalar, han är en dåre.
19 In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips [is] wise.
Der mång ord äro, der är icke synden borto; men den sina läppar håller, han är klok.
20 The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked — as a little thing.
Dens rättfärdigas tunga är kosteligt silfver; men de ogudaktigas hjerta är intet.
21 The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.
Dens rättfärdigas läppar föda många; men de galne skola dö uti deras galenskap.
22 The blessing of Jehovah — it maketh rich, And He addeth no grief with it.
Herrans välsignelse gör rikan utan mödo.
23 To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
En dåre bedrifver det ondt är, och gör sig der ett löje af; men den man är vis, som tager der vara uppå.
24 The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.
Hvad den ogudaktige fruktar, det vederfars honom; och hvad de rättfärdige begära, det varder dem gifvet.
25 As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.
Den ogudaktige är såsom ett väder, det framom går, och är icke mer till; men den rättfärdige består evigliga.
26 As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
Såsom ättika gör ondt tandomen, och rök ögonen, så gör en försummelig dem ondt, som sända honom.
27 The fear of Jehovah addeth days, And the years of the wicked are shortened.
Herrans fruktan förmerar dagarna; men de ogudaktigas år varda förkortad.
28 The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perisheth.
Dens rättfardigas väntan skall fröjd varda; men de ogudaktigas hopp skall förtappadt varda.
29 The way of Jehovah [is] strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
Herrans väg är dens frommas tröst; men de ogerningsmän äro blödige.
30 The righteous to the age is not moved, And the wicked inhabit not the earth.
Den rättfärdige varder aldrig nederslagen; men de ogudaktige skola icke blifva i landena.
31 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And the tongue of frowardness is cut out.
Dens rättfärdigas mun bär fram vishet; men de vrångas mun skall utrotad blifva.
32 The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!
Dens rättfärdigas läppar lära helsosam ting; men de ogudaktigas mun är vrång.

< Proverbs 10 >