< Psalms 92 >

1 `The salm of `song, in the dai of sabath. It is good to knouleche to the Lord; and to synge to thi name, thou hiyeste.
Dobra stvar se je zahvaljevati Gospodu in prepevati hvalnice tvojemu imenu, oh Najvišji;
2 To schewe eerli thi merci; and thi treuthe bi nyyt.
zjutraj naznanjati tvojo ljubečo skrbnost in tvojo zvestobo vsako noč,
3 In a sautrie of ten cordis; with song in harpe.
na glasbilo desetih strun in na plunko, na harfo s slovesnim zvokom.
4 For thou, Lord, hast delitid me in thi makyng; and Y schal make ful out ioye in the werkis of thin hondis.
Kajti ti, Gospod, si me zaradi svojega delovanja naredil veselega; v delih tvojih rok bom slavil zmago.
5 Lord, thi werkis ben magnefied greetli; thi thouytis ben maad ful depe.
Oh Gospod, kako velika so tvoja dela! In tvoje misli so zelo globoke.
6 An vnwise man schal not knowe; and a fool schal not vndirstonde these thingis.
Brutalnež ne spozna niti tega ne razume bedak.
7 Whanne synneris comen forth, as hey; and alle thei apperen, that worchen wickidnesse.
Ko zlobni poganja kakor trava in ko vsi delavci krivičnosti uspevajo, je to, da bodo uničeni na veke.
8 That thei perische in to the world of world; forsothe thou, Lord, art the hiyest, withouten ende. For lo!
Toda ti, Gospod, si najvišji na vékomaj.
9 Lord, thin enemyes, for lo! thin enemyes schulen perische; and alle schulen be scaterid that worchen wickidnesse.
Kajti glej, tvoji sovražniki, oh Gospod, kajti glej, tvoji sovražniki bodo izginili; vsi delavci krivičnosti bodo razkropljeni.
10 And myn horn schal be reisid as an vnicorn; and myn eelde in plenteuouse merci.
Toda moj rog boš povišal kakor samorogov rog; maziljen bom s svežim oljem.
11 And myn iye dispiside myn enemyes; and whanne wickid men rysen ayens me, myn eere schal here.
Tudi moje oko bo videlo mojo željo na mojih sovražnikih in moja ušesa bodo slišala mojo željo glede zlobnih, ki vstajajo zoper mene.
12 A iust man schal floure as a palm tree; he schal be multiplied as a cedre of Liban.
Pravični bo uspeval kakor palmovo drevo, rasel bo kakor cedra na Libanonu.
13 Men plauntid in the hous of the Lord; schulen floure in the porchis of the hous of oure God.
Tisti, ki bodo vsajeni v Gospodovi hiši, bodo cveteli na Božjih dvorih.
14 Yit thei schulen be multiplied in plenteuouse elde; and thei schulen be suffryng wel.
Še v visoki starosti bodo prinašali sad; obilni bodo in uspešni,
15 That thei telle, that oure Lord God is riytful; and no wickidnesse is in hym.
da pokažejo, da je Gospod pošten. On je moja skala in nepravičnosti ni v njem.

< Psalms 92 >