< Psalms 130 >

1 The song of greces. Lord, Y criede to thee fro depthes; Lord, here thou mi vois.
Ein Stufenlied. - Aus tiefem Grund, Herr, rufe ich zu Dir:
2 Thin eeris be maad ententif; in to the vois of my biseching.
Herr, höre meine Stimme! Aufmerken mögen Deine Ohren auf mein lautes Flehen!
3 Lord, if thou kepist wickidnessis; Lord, who schal susteyne?
Wenn Du der Sünden achten wolltest, Ach Herr, wer könnte, Herr, bestehen?
4 For merci is at thee; and, Lord, for thi lawe Y abood thee. Mi soule susteynede in his word; my soule hopide in the Lord.
jedoch Vergebung ist bei Dir, daß man Dich fürchte. -
5 Fro the morewtid keping til to niyt;
Des Herren harr ich. Meine Seele harrt; ich hoffe auf sein Wort,
6 Israel hope in the Lord.
ja, meine Seele harret auf den Herrn mehr, als den Morgen die Wächter sich ersehnen, die den Tag erwarten.
7 For whi merci is at the Lord; and plenteous redempcioun is at hym.
Israel harre auf den Herrn! Beim Herrn ist Gnade, bei ihm ist der Erlösung Fülle.
8 And he schal ayen bie Israel; fro alle the wickidnessis therof.
Nur er kann Israel erlösen von allen seinen Sündenstrafen.

< Psalms 130 >