< Psalms 128 >

1 The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies.
Ein Stufenlied. - Heil jedem, der den Herren fürchtet und der auf seinen Pfaden wandelt!
2 For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee.
Wenn du von deiner Hände Arbeit lebst, wohl dir! Es geht dir gut.
3 Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord.
Gleich einem Weinstock, früchtereich, dein Weib im Innern deines Hauses und deine Söhne Ölbaumsprossen um deinen Tisch herum!
4 Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord.
Seht! Also wird der Mann gesegnet, der fürchtet Gott, den Herrn.
5 The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf.
So segne dich der Herr von Sion aus! Erlabe dich am Glück Jerusalems dein Leben lang!
6 And se thou the sones of thi sones; se thou pees on Israel.
Und schau die Kinder deiner Kinder! Heil über Israel!

< Psalms 128 >