< Proverbs 24 >

1 Don’t be envious of evil men, neither desire to be with them;
Не завиди злим људима нити жели да си с њима.
2 for their hearts plot violence and their lips talk about mischief.
Јер о погибли мисли срце њихово и усне њихове говоре о муци.
3 Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
Мудрошћу се зида кућа и разумом утврђује се.
4 by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
И знањем се пуне клети сваког блага и драгоцена и мила.
5 A wise man has great power. A knowledgeable man increases strength,
Мудар је човек јак, и разуман је човек силан снагом.
6 for by wise guidance you wage your war, and victory is in many advisors.
Јер мудрим саветом ратоваћеш, и избављење је у мноштву саветника.
7 Wisdom is too high for a fool. He doesn’t open his mouth in the gate.
Високе су безумноме мудрости; неће отворити уста својих на вратима.
8 One who plots to do evil will be called a schemer.
Ко мисли зло чинити зваће се зликовац.
9 The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
Мисао безумникова грех је, и подсмевач је гад људски.
10 If you falter in the time of trouble, your strength is small.
Ако клонеш у невољи, скратиће ти се сила.
11 Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
Избављај похватане на смрт; и које хоће да погубе, немој се устегнути од њих.
12 If you say, “Behold, we didn’t know this,” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Ако ли кажеш: Гле, нисмо знали за то; неће ли разумети Онај који испитује срца, и који чува душу твоју неће ли дознати и платити свакоме по делима његовим?
13 My son, eat honey, for it is good, the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste;
Сине мој, једи мед, јер је добар, и саће, јер је слатко грлу твом.
14 so you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off.
Тако ће бити познање мудрости души твојој, кад је нађеш; и биће плата, и надање твоје неће се затрти.
15 Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place;
Безбожниче, не вребај око стана праведниковог, и не квари му почивање.
16 for a righteous man falls seven times and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
Јер ако и седам пута падне праведник, опет устане, а безбожници пропадају у злу.
17 Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown,
Кад падне непријатељ твој, немој се радовати, и кад пропадне, нека не игра срце твоје.
18 lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Јер би видео Господ и не би Му било мило, и обратио би гнев свој од њега на тебе.
19 Don’t fret yourself because of evildoers, neither be envious of the wicked;
Немој се жестити ради неваљалаца, немој завидети безбожницима.
20 for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.
Јер нема плате неваљалцу, жижак ће се безбожницима угасити.
21 My son, fear the LORD and the king. Don’t join those who are rebellious,
Бој се Господа, сине мој, и цара, и не мешај се с немирницима.
22 for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?
Јер ће се уједанпут подигнути погибао њихова, а ко зна пропаст која иде од обојице?
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
И ово је за мудраце: Гледати ко је ко на суду није добро.
24 He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—
Ко говори безбожнику: Праведан си, њега ће проклињати људи и мрзиће на њ народи.
25 but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
А који га карају, они ће бити мили, и доћи ће на њих благослов добрих.
26 An honest answer is like a kiss on the lips.
Ко говори речи истините, у уста љуби.
27 Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
Уреди свој посао на пољу, и сврши своје на њиви, потом и кућу своју зидај.
28 Don’t be a witness against your neighbor without cause. Don’t deceive with your lips.
Не буди сведок на ближњег свог без разлога, и не варај уснама својим.
29 Don’t say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
Не говори: Како је он мени учинио тако ћу ја њему учинити; платићу овом човеку по делу његовом.
30 I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding.
Иђах мимо њиве човека лењог и мимо винограда човека безумног;
31 Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
И гле, беше све зарасло у трње и све покрио чкаљ, и ограда им камена разваљена.
32 Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
И видевши узех на ум, и гледах и поучих се.
33 a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
Док мало проспаваш, док мало продремљеш, док мало склопиш руке да починеш,
34 so your poverty will come as a robber and your want as an armed man.
У том ће доћи сиромаштво твоје као путник, и оскудица твоја као оружан човек.

< Proverbs 24 >