< Psalms 81 >

1 For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph. Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
Salmo de Asafe, para o regente, conforme “Gitite”: Cantai de alegria a Deus, [que é] nossa força; mostrai alegria ao Deus de Jacó.
2 Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Levantai uma canção, e dai-nos o tamborim; a agradável harpa com a lira.
3 Blow the shofar at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
Tocai trombeta na lua nova; e na lua cheia, no dia de nossa celebração.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Porque [isto] é um estatuto em Israel, e uma ordem do Deus de Jacó.
5 He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
Ele o pôs como testemunho em José, quando tinha saído contra a terra do Egito, [onde] ouvi uma língua que eu não entendia:
6 “I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Tirei seus ombros de debaixo da carga; suas mãos foram livrados dos cestos.
7 You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” (Selah)
Na angústia clamaste, e livrei-te dela; te respondi no esconderijo dos trovões; provei a ti nas águas de Meribá. (Selá)
8 “Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
Ouve [-me], povo meu, e eu te darei testemunho; ó Israel, se tu me ouvisses!
9 There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
Não haverá entre ti deus estranho, e não te prostrarás a um deus estrangeiro.
10 I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Eu sou o SENHOR teu Deus, que te fiz subir da terra do Egito; abre tua boca por completo, e eu a encherei.
11 But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
Mas meu povo não ouviu minha voz, e Israel não me quis.
12 So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
Por isso eu os entreguei ao desejo de seus próprios corações, e andaram conforme seus próprios conselhos.
13 Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
Ah, se meu povo me ouvisse, se Israel andasse em meus caminhos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
Em pouco tempo eu derrotaria seus inimigos, e viraria minha mão contra seus adversários.
15 The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
Os que odeiam ao SENHOR, a ele se submeteriam, e o tempo [da punição] deles seria eterno.
16 But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”
E ele sustentaria [Israel] com a abundância de trigo; e eu te fartaria com o mel da rocha.

< Psalms 81 >