< Psalms 53 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Mahalath.” A contemplation by David. The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and have done abominable iniquity. There is no one who does good.
Au maître chantre. Sur les flûtes. Hymne de David. Les impies ont dit en leur cœur: « Il n'y a point de Dieu! » Leur méchanceté est perverse, abominable; il n'y a personne qui fasse le bien.
2 God looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after God.
L'Éternel examine des Cieux les enfants des hommes, pour voir s'il y a quelque homme raisonnable, qui cherche Dieu:
3 Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.
tous se sont révoltés, pervertis tous ensemble: il n'y a personne qui fasse le bien, pas même un.
4 Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on God?
Ne se reconnaîtront-ils pas tous ces malfaiteurs, qui mangent mon peuple comme du pain? N'invoqueront-ils point l'Éternel?
5 There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.
Bientôt la terreur les saisira, sans qu'il y ait une cause de terreur. Car Dieu disséminera les ossements de ceux qui campent contre toi: tu les confondras, car Dieu les a rejetés.
6 Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Ah! si de Sion le salut venait sur Israël!… Que Dieu ramène les captifs de son peuple! et Jacob se réjouira, et Israël triomphera.

< Psalms 53 >