< Psalms 17 >

1 A Prayer by David. Hear, Yahweh, my righteous plea. Give ear to my prayer that doesn’t go out of deceitful lips.
Услиши, Господе, правду, чуј глас мој, прими у уши молитву моју не из уста лажљивих.
2 Let my sentence come out of your presence. Let your eyes look on equity.
Од лица Твог нека изађе суд мој, очи Твоје нека погледају на правицу.
3 You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
Испитај срце моје, обиђи ноћу; у огњу ме окушај, и нећеш наћи неправде моје.
4 As for the deeds of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
Уста се моја не дохватају дела људских; ради речи уста Твојих држим се путева оштрих.
5 My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
Утврди стопе моје на стазама својим да не залазе кораци моји.
6 I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
Тебе призивам, јер ћеш ме услишити Боже! Пригни к мени ухо своје, и чуј речи моје.
7 Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
Покажи дивну милост своју, који избављаш оне који се у Те уздају од оних који се противе десници Твојој.
8 Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
Чувај ме као зеницу ока: сеном крила својих заклони ме
9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
Од безбожника који ме нападају, од непријатеља душе моје, који су ме опколили.
10 They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
Срце своје затворише; устима својим говоре охоло.
11 They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
Изагнавши ме опет су око мене; очи су своје упрли да ме оборе на земљу.
12 He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
Они су као лав који хоће да растрже, и као лавић који седи у потаји.
13 Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword,
Устани, Господе, претеци их, обори их. Одбрани душу моју мачем својим од безбожника,
14 from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.
Руком својом, Господе, од људи ових, од људи овог света, којима је део овај живот, којима си трбух напунио свог богатства, да ће им и синови бити сити и остатак оставити својој деци.
15 As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.
А ја ћу у правди гледати лице Твоје; кад се пробудим, бићу сит од прилике Твоје.

< Psalms 17 >