< Psalms 118 >

1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
4 Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
8 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
9 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
10 All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.
Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
17 I will not die, but live, and declare Yah’s works.
En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
18 Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
20 This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
25 Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
26 Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.

< Psalms 118 >