< 1 Thessalonians 3 >

1 Therefore when we couldn’t stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone,
我们再也忍受不下去了,于是我们决定留在雅典、
2 and sent Timothy, our brother and God’s servant in the Good News of Christ, to establish you and to comfort you concerning your faith,
派我们的兄弟提摩太去,这对我们最好了。在传递耶稣福音时,他是我们的兄弟,与上帝一起工作。我们把他派过去,是为了让你们更坚定地相信上帝,给你们勇气,
3 that no one would be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.
让你们任何人都不会因困难而沮丧。你们应该知道,这困难是预料之中的。
4 For most certainly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.
即使与你们在一起的时候,我们就一直在警告,我们将会遭受困难。你们也知道,事实的确如此。
5 For this cause I also, when I couldn’t stand it any longer, sent that I might know your faith, for fear that by any means the tempter had tempted you, and our labor would have been in vain.
这就是为什么当我无法在忍受时,就派人去看看你们是否仍然信上帝。我担心魔鬼成功地诱惑了你们,导致我们的努力都白费了!
6 But Timothy has just now come to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you.
造访你们的提摩太刚刚返回,带给你们对上帝的信和你们的爱告诉我们,这是一个好消息。他还告诉我们,你们仍然会想起我们,希望见到我们,就像我们想见你们一样。
7 For this cause, brothers, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith.
兄弟姐妹们,当我们在经历苦痛时,得知你们仍然坚持对上帝的信,这消息真正地鼓励了我们。
8 For now we live, if you stand fast in the Lord.
因为你们坚定地与主站在一起,对我们而言就值得继续活下去。
9 For what thanksgiving can we render again to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sakes before our God,
你们给我们带来了快乐,当我们来到上帝面前,我们怎么能不为此感谢上帝呢?
10 night and day praying exceedingly that we may see your face and may perfect that which is lacking in your faith?
我们热切地日夜祈求,希望能再次与你们见面,帮助你们继续培养对上帝的信。
11 Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.
愿我们的父上帝和我们的主耶稣,能让我们可以尽快到你们那里去。
12 May the Lord make you to increase and abound in love toward one another and toward all men, even as we also do toward you,
愿主增加你们的爱,让这爱可以溢出并彼此流淌,流淌到每个人那里,就像我们爱你们一样。
13 to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
通过这种方式,愿耶稣让你们坚定。在我们主耶稣和众圣徒到来的时候,你们能站在我们的父上帝面前,完全圣洁,无可指责。

< 1 Thessalonians 3 >