< Psalms 98 >

1 A Psalm. O sing to the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Zsoltár. Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket! Mert csodatetteket mívelt; segített neki jobbja és szentséges karja.
2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shown in the sight of the heathen.
Megismertette segítségét az Örökkévaló, a nemzetek szemei előtt Megnyilvání-totta igazságát.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Megemlékezett szeretetéről és hüségéről Izraél háza iránt, látták mind a föld népei Istenünk segítségét.
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Riadjatok az Örökkévalónak, mind a földön levők, fakadjatok ki és ujjongjatok és zengjetek!
5 Sing to the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Zengjetek az Örökkévalónak hárfával, hárfával és zeneszóval;
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
trombitákkal és harsonaszóval, riadjatok a király, az Örökkévaló előtt!
7 Let the sea roar, and all it containeth; the world, and they that dwell in it.
Dörögjön a tenger és teljessége, a világ és a benne lakók;
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
folyamok csapják össze tenyerüket, együttesen ujjongjanak a hegyek:
9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
az Örökkévaló előtt, mert jön itélni a földet; ítéli a világot igazsággal s a népeket egyenességgel.

< Psalms 98 >