< Psalms 59 >

1 To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
扫罗打发人窥探大卫的房屋,要杀他。那时,大卫作这金诗,交与伶长。调用休要毁坏。 我的 神啊,求你救我脱离仇敌, 把我安置在高处,得脱那些起来攻击我的人。
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
求你救我脱离作孽的人 和喜爱流人血的人!
3 For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.
因为,他们埋伏要害我的命; 有能力的人聚集来攻击我。 耶和华啊,这不是为我的过犯, 也不是为我的罪愆。
4 They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
我虽然无过,他们预备整齐,跑来攻击我。 求你兴起鉴察,帮助我!
5 Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. (Selah)
万军之 神—耶和华以色列的 神啊! 求你兴起,惩治万邦! 不要怜悯行诡诈的恶人! (细拉)
6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go about the city.
他们晚上转回, 叫号如狗,围城绕行。
7 Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
他们口中喷吐恶言,嘴里有刀; 他们说:有谁听见?
8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
但你—耶和华必笑话他们; 你要嗤笑万邦。
9 Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
我的力量啊,我必仰望你, 因为 神是我的高台。
10 The God of my mercy shall help me: God shall let me see my desire upon my enemies.
我的 神要以慈爱迎接我; 神要叫我看见我仇敌遭报。
11 Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
不要杀他们,恐怕我的民忘记。 主啊,你是我们的盾牌; 求你用你的能力使他们四散, 且降为卑。
12 For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
因他们口中的罪和嘴里的言语, 并咒骂虚谎的话, 愿他们在骄傲之中被缠住了。
13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. (Selah)
求你发怒,使他们消灭, 以致归于无有, 叫他们知道 神在雅各中间掌权, 直到地极。 (细拉)
14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go about the city.
到了晚上,任凭他们转回; 任凭他们叫号如狗,围城绕行。
15 Let them wander up and down for food, and murmur if they are not satisfied.
他们必走来走去,寻找食物, 若不得饱就终夜在外。
16 But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
但我要歌颂你的力量, 早晨要高唱你的慈爱; 因为你作过我的高台, 在我急难的日子作过我的避难所。
17 To thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
我的力量啊,我要歌颂你; 因为 神是我的高台, 是赐恩与我的 神。

< Psalms 59 >