< Proverbs 9 >

1 Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars:
Bölcsesség fölépítette házát, kivágta oszlopait, hetet.
2 She hath killed her beasts; she hath mixed her wine; she hath also furnished her table.
Levágta a lakomájára valót, töltötte borát, el is rendezte asztalát.
3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
Küldte leányzóit, vendégeket hí meg a város magaslatainak tetején.
4 Whoever is simple, let him turn in here: as for him that lacketh understanding, she saith to him,
Ki együgyű, térjen ide; esztelen – annak mondja:
5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mixed.
Jertek, egyetek kenyeremből és igyatok a borból, melyet töltöttem!
6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Hagyjátok az együgyűséget, hogy éljetek és haladjatok az értelem útján.
7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
A ki csúfolót oktat, szégyent szerez magának, s a ki gonoszt megint, hibát önmagának.
8 Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Ne intsd meg a csúfolót, nehogy meggyűlöljön, intsd meg a bölcset és megszeret téged.
9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Adj a bölcsnek és még bölcsebb lesz, tudasd az igazzal és gyarapodik tanulságban.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the Holy One is understanding.
A bölcsesség kezdete az istenfélelem, és a Szentnek megismerése értelem.
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
Mert általam sokasodnak napjaid és meggyarapodnak a te életed évei.
12 If thou art wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
Ha bölcs lettél, magadnak lettél bölcs, s ha csúfoló lettél, egyedül te viseled.
13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
Balgaság asszony zajongó, együgyű és mitsem tud.
14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
Háza bejáratába ül, székre, a város magaslatain,
15 To call those who pass by who go right on their ways:
hogy meghívja az úton arra menőket, kik egyenesen járnak ösvényeiken.
16 Whoever is simple, let him turn in here: and as for him that lacketh understanding, she saith to him,
Ki együgyű, térjen ide, és esztelen – annak mondja:
17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
Lopott víz édes és titkosság kenyere kellemes!
18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. (Sheol h7585)
És nem tudja, hogy árnyak vannak ott, az alvilág mélységeiben vannak meghívottjai. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >