< Numbers 7 >

1 And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all its instruments, both the altar and all its vessels, and had anointed them, and sanctified them;
Когда Моисей поставил скинию, и помазал ее, и освятил ее и все принадлежности ее, и жертвенник и все принадлежности его, и помазал их и освятил их,
2 That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
тогда пришли двенадцать начальников Израилевых, главы се- мейств их, начальники колен, заведовавшие исчислением,
3 And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
и представили приношение свое пред Господа, шесть крытых повозок и двенадцать волов, по одной повозке от двух начальников и по одному волу от каждого, и представили сие пред скинию.
4 And the LORD spoke to Moses, saying,
И сказал Господь Моисею, говоря:
5 Take it of them, that they may be to perform the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them to the Levites, to every man according to his service.
возьми от них; это будет для отправления работ при скинии собрания; и отдай это левитам, смотря по роду службы их.
6 And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:
7 Two wagons and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service:
две повозки и четырех волов отдал сынам Гирсоновым, по роду служб их:
8 And four wagons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
и четыре повозки и восемь волов отдал сынам Мерариным, по роду служб их, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника;
9 But to the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging to them was that they should bear upon their shoulders.
а сынам Каафовым не дал, потому что служба их - носить святилище; на плечах они должны носить.
10 And the princes offered for dedicating the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
И принесли начальники жертвы освящения жертвенника в день помазания его, и представили начальники приношение свое пред жертвенник.
11 And the LORD said to Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
И сказал Господь Моисею: по одному начальнику в день пусть приносят приношение свое для освящения жертвенника.
12 And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
В первый день принес приношение свое Наассон, сын Аминадавов, от колена Иудина;
13 And his offering was one silver platter, the weight of which was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
14 One spoon of ten shekels of gold, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
15 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
16 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
17 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Наассона, сына Аминадавова.
18 On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, offered:
Во второй день принес Нафанаил, сын Цуара, начальник колена Иссахарова;
19 He offered for his offering one silver platter, the weight of which was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
он принес от себя приношение: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одну серебряную чашу в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
20 One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
одну золотую кадильницу в десять сиклей, наполненную курением,
21 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение,
22 One kid of the goats for a sin offering:
одного козла в жертву за грех,
23 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar.
и в жертву мирную двух волов, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Нафанаила, сына Цуарова.
24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, offered:
В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;
25 His offering was one silver platter, the weight of which was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
26 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
27 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
28 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
29 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елиава, сына Хелонова.
30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, offered:
В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
31 His offering was one silver platter of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
32 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
33 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
34 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
35 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елицура, сына Шедеурова.
36 On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, offered:
В пятый день начальник сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
37 His offering was one silver platter, the weight of which was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
38 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
39 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
40 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
41 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Шелумиила, сына Цуришаддаева.
42 On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered:
В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила;
43 His offering was one silver platter of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
44 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
45 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
46 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
47 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елиасафа, сына Регуилова.
48 On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
49 His offering was one silver platter, the weight of which was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
50 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
51 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
52 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
53 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елишамы, сына Аммиудова.
54 On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
В восьмой день начальник сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура.
55 His offering was one silver platter of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
56 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
57 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
58 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
59 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Гамалиила, сына Педацурова.
60 On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
В девятый день начальник сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония;
61 His offering was one silver platter, the weight of which was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
62 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
63 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
64 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
65 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Авидана, сына Гидеониева.
66 On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered:
В десятый день начальник сынов Дановых Ахиезер, сын Аммишаддая;
67 His offering was one silver platter, the weight of which was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
68 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
69 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
70 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
71 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиезера, сына Аммишаддаева.
72 On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
В одиннадцатый день начальник сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
73 His offering was one silver platter, the weight of which was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
74 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
75 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
76 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
77 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Пагиила, сына Охранова.
78 On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
В двенадцатый день начальник сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана;
79 His offering was one silver platter, the weight of which was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering:
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
80 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
81 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
82 One kid of the goats for a sin offering:
один козел в жертву за грех,
83 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиры, сына Енанова.
84 This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve platters of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
Вот приношения от начальников Израилевых при освящении жертвенника в день помазания его: двенадцать серебряных блюд, двенадцать серебряных чаш, двенадцать золотых кадильниц;
85 Each platter of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
по сто тридцати сиклей серебра в каждом блюде и по семидесяти в каждой чаше: итак всего серебра в сих сосудах две тысячи четыреста сиклей, по сиклю священному;
86 The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.
золотых кадильниц, наполненных курением, двенадцать, в каждой кадильнице по десяти сиклей, по сиклю священному: всего золота в кадильницах сто двадцать сиклей;
87 All the oxen for the burnt offering were twelve bulls, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
во всесожжение всего двенадцать тельцов из скота крупного, двенадцать овнов, двенадцать однолетних агнцев и при них хлебное приношение, и в жертву за грех двенадцать козлов,
88 And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bulls, the rams sixty, the male goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after it was anointed.
и в жертву мирную всего из крупного скота двадцать четыре тельца, шестьдесят овнов, шестьдесят однолетних козлов, шестьдесят однолетних агнцев без порока; вот приношения при освящении жертвенника после помазания его.
89 And when Moses had entered into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking to him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubim: and he spoke to him.
Когда Моисей входил в скинию собрания, чтобы говорить с Господом, слышал голос, говорящий ему с крышки, которая над ковчегом откровения между двух херувимов, и он говорил ему.

< Numbers 7 >