< Psalms 92 >

1 A psalm, a song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh and to sing praises to your name, Most High,
Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat. Il est beau de rendre grâce à l’Eternel, de chanter en l’honneur de ton nom, ô Dieu suprême,
2 to proclaim your covenant faithfulness in the morning and your truthfulness every night,
d’annoncer, dès le matin, ta bonté, et ta bienveillance pendant les nuits,
3 with a harp of ten strings and with the melody of the lyre.
avec la lyre à dix cordes et le luth, aux sons harmonieux de la harpe.
4 For you, Yahweh, have made me glad through your deeds. I will sing for joy because of the deeds of your hands.
Car tu me combles de joie, ô Eternel, par tes hauts faits; je veux célébrer les œuvres de tes mains.
5 How great are your deeds, Yahweh! Your thoughts are very deep.
Qu’elles sont grandes tes œuvres, ô Eternel, infiniment profondes tes pensées!
6 A brutish person does not know, nor does a fool understand this:
L’Homme dépourvu de sens ne peut savoir, le sot ne peut s’en rendre compte:
7 When the wicked sprout like the grass, and even when all the evildoers thrive, still they are doomed to eternal destruction.
si les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous les artisans d’iniquité, c’est pour encourir une ruine irréparable.
8 But you, Yahweh, will reign forever.
Mais toi, Seigneur, tu es éternellement sublime;
9 Indeed, look at your enemies, Yahweh! Indeed, look at your enemies. They will perish! All those who do evil will be scattered.
car voilà que tes ennemis, ô Eternel, voilà que tes ennemis succombent, que se disloquent tous les ouvriers du mal,
10 You have lifted up my horn like the horn of the wild ox; I am anointed with fresh oil.
tandis que tu grandis ma force comme celle du reêm, et que ma décrépitude reverdit au contact de l’huile.
11 My eyes have seen the downfall of my enemies; my ears have heard of the doom of my evil foes.
Avec satisfaction, mes yeux contemplent mes ennemis, mes oreilles entendent les malfaiteurs se dresser contre moi.
12 The righteous will flourish like the palm tree; they will grow like a cedar in Lebanon.
Le juste fleurit comme le palmier; comme le cèdre du Liban, il est élancé.
13 They are planted in the house of Yahweh; they flourish in the courts of our God.
Plantés dans la maison de l’Eternel, ils sont florissants dans les parvis de notre Dieu.
14 They bear fruit even when they are old; they stay fresh and green,
Jusque dans la haute vieillesse, ils donnent des fruits, ils sont pleins de sève et de verdeur,
15 to proclaim that Yahweh is just. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
prêts à proclamer que l’Eternel est droit, qu’il est mon rocher, inaccessible à l’injustice.

< Psalms 92 >