< Psalms 87 >

1 A psalm of the sons of Korah; a song. On the holy mount stands the city he founded;
Par les fils de Koré. Psaume. Cantique. Il a fondé sa résidence sur les montagnes saintes.
2 Yahweh loves the gates of Zion more than all the tents of Jacob.
L’Eternel aime les portes de Sion, mieux que toutes les demeures de Jacob.
3 Glorious things are said of you, city of God. (Selah)
On parle magnifiquement de toi, ô ville de Dieu! (Sélah)
4 “I mention Rahab and Babylon to my followers. See, there are Philistia, and Tyre, along with Cush— and will say, 'This one was born there.'”
Je rappelle l’orgueilleuse Egypte et Babel à ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr ainsi que Cousch. "Un tel y est né!"
5 Of Zion it will be said, “Each of these was born in her; and the Most High himself will establish her.”
Mais de Sion on dit: "Celui-ci et celui-là y sont nés!" C’Est le Très-Haut qui l’a affermie.
6 Yahweh writes in the census book of the nations, “This one was born there.” (Selah)
L’Eternel, en inscrivant les nations, proclame: "Un tel y est né!" (Sélah)
7 So also the singers and the dancers say together, “All my fountains are in you.”
Chanteurs et joueurs d’instruments de s’écrier: "Toutes mes sources de joie sont en toi!"

< Psalms 87 >